مجله اینترنتی دیتاسرا
امروز شنبه ۲۴ آذر ۱۳۹۷

نمونه مشخصات فنی پروژه (SPEC): کانال کشی سیستم های تهویه مطبوع HVAC DUCTWORK

مشخصات فنی پروژه های بزرگ می بایست بر اساس خواست کارفرما و منطبق با مدارک SPEC (Specification) باشند. در این مدارک که در ابتدای پروژه تدوین می شوند به تمامی مشخصات پروژه از جنبه های مختلف اشاره شده و پیمانکاران می بایست بر اساس آنها پروژه را اجرا نمایند. تمامی مسائل و الزامات طراحی، جزئیات اجرایی، مشخصات فنی تجهیزاتی که می بایست توسط پیمانکاران تأمین شوند... تماماً در SPEC های مختلف ذکر شده و مبنای اجرای پروژه خواهند بود.

فایلی که توسط دیتاسرا ارائه شده نمونه ای از SPEC های مورد استفاده در یکی از پروژه های بزرگ می باشد که امیدواریم مورد توجه مهندسان، مجریان و علاقمندان گرامی قرار گیرد.


محتوای فایل به زبان انگلیسی می باشد.



No. of pages: 23

Part of SPEC:


General

Electrical bonding terminals shall be provided as necessary to ensure electrical continuity in accordance with BS 7671.

Ductwork shall be true in section, correctly aligned, rigid and free from movement, independently supported and free from all contact with the building structure.

Ensure that there are no sharp edges or corners on cut edges on ductwork, flanges and supports.  Raw edges on ductwork, formed seams, welds and rivets shall be panted with two coats of zinc rich paint at works and again after erection with a minimum thickness of 32 microns..

The ductwork SUPPLIER shall be responsible for obtaining all site dimensions to ensure compliance with CONSTRUCTION CONTRACTOR drawings.

Any deviation from the routes indicated on the drawings shall be subject to the approval of the CONTRACTOR and COMPANY..

Any section of ductwork causing noise due to poor construction shall be removed, corrected and reinstated at no expense to the contract.

Ductwork, gaskets, flexible joints, acoustic linings and sealants shall not support bacterial growth and shall not produce fire or smoke hazards.

Completed ductwork systems shall be cleaned both inside and outside, removing foreign matter, grease or oil, before testing of the system.

Openings on ductwork ends and plant items are to be temporarily sealed off with polythene sheeting and tape as work progresses, to prevent the ingress of dust, dirt and building rubble.  The level of cleanliness and protection shall be as defined in HVCA DW TM2.

Ductwork and plant items shall be thoroughly cleaned internally and externally before they become inaccessible due to progress of work or building operation.

Openings and ductwork ends shall be covered by 1000 gauge polythene sheeting and duct tape before leaving the works. The ducting shall remain sealed until the actual installation and all spigot openings must remain sealed until the fitting of grilles or diffuser

HVCA DW 144 Specification shall be used as the minimum standard for construction of sheet metal ductwork, subject to amendments and additional information included in this Specification.

Ductwork and associated parts shall be constructed in accordance with the HVCA DW 144 Specification for Sheet Metal Ductwork or other specification identified subsequently for low, medium or high pressure/velocity air system ductwork, subject to amendments and additional information included in this part of the Specification.

Ductwork dimensions shall be measured internally.

Ductwork and fittings shall be additionally stiffened for those parts of air systems subject to large pressure variation.

Materials of Construction

The ductwork SUPPLIER shall use the materials specified in this Specification or referenced Codes and Standards. Where not specified, the ductwork SUPPLIER shall be responsible for the selection of alternative materials of construction and issue to the CONTRACTOR for approval before proceeding with the supply and installation of the alternative material.

The ductwork SUPPLIER shall specify within the bid all proposed materials to be used.  Final selection of materials will be subject to CONTRACTOR approval.

Ductwork classification shall be constructed in accordance with HVCA DW 144 Specification Part 2, Section 5.1 and Section 6.3.

The minimum pressure and leakage classification shall be medium pressure - Class B.

The minimum temperature to the ductwork within the building areas shall be +5˚C. The ductwork SUPPLIER shall ensure all ductwork, fittings and the mild steel galvanised coil shall be manufactured to suit such temperature.

Galvanised ductwork shall be constructed from best quality hot dipped galvanised sheet to BS EN 10143, ISO 1451 in accordance with HVCA DW 144 Parts 3, 4 and 5 subject to the following amendments and additions.

Stainless steel ductwork shall be manufactured from grade 304 stainless steel sheets, 1.2 mm thick for internal ductwork and 3 mm thick for external ductwork.

All stainless steel ductwork shall be constructed to a fully welded system, except when joining to equipment, ancillaries and galvanised ductwork.  The mating flanges on each section of stainless steel ductwork shall be welded to the stainless steel plate.  Mating flanges will be bolted together with same grade of stainless steel as the ductwork.

Rectangular ductwork shall conform to the following requirements.

Table 3 (page 19) - Nominal sheet thickness shall be not less than 0.75 mm located within

rooms / areas. Only stainless steel ductwork for external locations

Maximum spacing between joints and stiffeners for medium pressure ductwork shall be to Table 2 (page 19) and not Table 2 (page 18). Flanged joints at 1.8 metres centres maximum for all rectangular ductwork.

Clause 10.3.2, (page 15) - Welded seams shall only be used when no other method of jointing is available, e.g. rectangular to circular transformation.

Fig. 4 (page 20) - Button punch snap lock joints shall not be used.

Use Fig. 87 (page 55) in preference to Figs 86, 88 and 85 unless detailed otherwise on the drawings.

Fig. 89 (page 56) shall be used for all 90° square bends with double skin turning vanes.

Twin bends shall be as Fig. 93 (page 56).

Fig. 104 (page 58) deflection plate shall be fitted on rectangular supply branches. Fig.106 (page 58) shall be used on extract only.

Deflection plate or equalising grids shall be used for spigots to supply diffusers. Shoe branch connections shall be used on extract spigots.

Offset Fig. 96 (page 57) shall not be used. 10.7.4 (page 16)

Self tapping screws shall not be used.

Circular / spiral wound ductwork shall conform to the following:-

Clause 13.3.4 (page 27) - Self tapping screws shall not be used.

Fig. 38 (page 31) shall not be used.

Fig. 127 (page 62) shall be used up to 315 mm diameter unless shown otherwise on the drawings.

Fig. 137 (page 64) shall be used for 90° branches.


مشخصات

مشخصات

تاریخ درج: ۱۳۹۷/۵/۲ منبع: دیتاسرا

خرید آنلاین

خرید آنلاین

عنوان: HVAC DUCTWORK حجم: 38.11 کیلوبایت قیمت: 2500 تومان رمز فایل (در صورت نیاز): www.datasara.com

نمای مطلب

عمومی

در صورت پیمانکار با استفاده از شبکه کانال اسپیرال زخم به جای کانال های مستطیلی، تی وی پیمانکار ساخت و ساز باید طراحی، تامین و نصب و راه اندازی شبکه کانال های تهویه مطبوع بر اساس این مشخصات، از جمله اسناد ذکر شده در زیر بخش 7 از این خصوصیات را توسعه دهد.

در صورت تغییر در اندازه ساختمان و رشد در طراحی جزئیات، پیمانکار باید اثر مربوطه را تحمل کند.

خاص

تامین کننده دودکش باید دستگاه زخم مارپیچی را تحویل دهد؛ کمیسیون و آموزش کارکنان در استفاده از دستگاه. پس از آن فعالان سایت CONTRACTER CONTRACTOR را قادر می سازد تا مجرای دایره ای / زخم مارپیچی را طراحی کنند، همانطور که در نقشه های SUPPLIER ضمیمه شده است. به عنوان یک جایگزین، تامین کننده دودکش باید هزینهای برای سالانه کارکنان سایت را در محل ارائه دهد و به کارگزار NSTRUCTION CO در ساخت دودکش زخم مارپیچی کمک کند.

عرضه کننده کانال باید کویل ورق فلز به تعداد کافی و سنج (ضخامت) برای پیمانکار ساخت و ساز عرضه برای ساخت کانال اسپیرال زخم بر روی SUPPLIE کانال های تهویه مطبوع عمومی نقاشی تنظیم R را نشان داد.

SUPPLIER Ductwork باید کلیه اتصالات دندانه دار زخم مارپیچی را طبق قرارداد ساخت و ساز مقررات مونتاژ مواد (MTO) تهیه نماید.

SUPPLIER ductwork باید تهیه، ساخت تمام ورقه های مستطیل گالوانیزه و فولاد ضد زنگ را طبق قرارداد ساخت و ساز (MTO).

SUPPLIER Ductwork باید HVAC ductwork، اتصالات، ماشین زخم مارپیچی، آچار کنترل دستی، اطاق های دسترسی مستقیم و گالوانیزه کویل های فولادی ملایم را در سایت در دسترس است.

SUPPLIER ductwork باید محتوای فنی موجود در این سند را بررسی کند و اطلاعات را به عنوان درخواستی ارائه دهد.

طرح های کانتینری که در قراردادهای ساختمانی کلی قرارداد نشان داده شده است، فقط برای اهداف تدارکاتی استفاده می شود.

[حذف شده]

ساختمان ها

ساختمان هایی که توسط سیستم های تهویه مطبوع به کار گرفته می شوند، در انتها نشان داده شده اند:

اداری / کانتینر ساختمان SP / AC / 101

مرجع ساختمان SP / CB / 101

مرجع آزمایشگاهی SP / LB / 101

کارگاه آموزشی / آشپزخانه مرجع ساختمان SP / WC / 101

انبار داخلی ساختمان مرجع SP / WI / 101

مرجع آتش نشانی مرجع SP / FS / 101

دروازه خانه ارجاع SP / GH / 101 به SP / GH / 103 شامل

[حذف شده]

Securit y مرجع ساختمان SP / SB / 101

مرجع ساختمان مخابرات SP / TB / 101

مرجع نگهداری خودرو SP / VM / 101

SP / SS 1/101 به SP / SS07 / 1 0 7 شامل و SP / SS09 / 109 به SP / SS11 / 111 شامل شامل مراکز زیر است.

پمپ خانه مرجع SP / PH / 101

مرکز ساختمان درمانگاه SP / CL / 101

محل نگهداری شیمیایی ساختمان SP / CS / 101

مرجع SP انبار ساختمان در فضای باز / WO / 101

طراحی و ساخت مجسمه سازی

عمومی

پایانه های پیوند الکتریکی در صورت نیاز به منظور اطمینان از پیوستگی الکتریکی مطابق با BS ارائه می شود   7671.

محفظه هواپیما باید در بخش درست باشد، به درستی تراز، سفت و محکم و آزاد از حرکت، مستقل پشتیبانی و آزاد از تمام تماس با ساختار ساختمان.

اطمینان حاصل کنید که هیچ لبه تیز یا گوشه ای بر روی لبه های برش در دیوار، فلنج و پشتیبانی وجود ندارد. لبه های خام بر روی دیوارها، درهای شکل گرفته، جوش و پرچ ها باید با دو لایه رنگ غنی از روی در آثار و بعد از نصب با حداقل ضخامت 32 میکرون پوشیده شوند. .

SUPPLIER ductwork باید برای به دست آوردن تمام ابعاد سایت برای اطمینان از انطباق با نقشه های CONTRACTER CONTRACTOR .

هر گونه انحراف از مسیرهای نشان داده شده در نقشه ها باید به تصویب CONTRACTOR و COMPANY شود. .

هر بخشی از لوله های تهویه ای باعث ایجاد سر و صدای ناشی از ساخت و ساز ضعیف می شود، بدون اصلاح و اصلاح و بدون پرداخت هزینه به قرارداد، حذف می شود.

لوله کشی، واشر، اتصالات انعطاف پذیر، پوشش های صوتی و سیلانت ها نباید از رشد باکتری ها حمایت کند و نباید خطر آتش سوزی یا دود را تولید کنند.

سیستم های تکمیل شده باید در داخل و خارج، پاک کردن مواد خارجی، روغن یا روغن قبل از آزمایش سیستم، تمیز شوند.

به منظور جلوگیری از نفوذ گرد و غبار، آلودگی و ساختن سنگ آهک، آجارها به پایان می رسد و اجزای گیاهی موقتا با ورقه های پلی اتیلن و نوار به عنوان پیشرفت کار به طور موقت مهر و موم شده است. سطح پاکیزگی و حفاظت باید در HVCA DW TM2 تعریف شود.

مواد و مصالح ساختمانی و گیاهان باید به طور داخلی و بیرونی به طور کامل تمیز شوند تا به دلیل پیشرفت کار یا عملیات ساختمان غیرقابل دسترس شوند.

قبل از خروج از آثار باید از ورق های ورق های پلی اتیلن و ورقه های پلی اتیلن پوشش داده شود. کانتینری باید تا زمانی که نصب واقعی واقع شده است، باقی بماند و تمام سوراخ های سوراخ بایستی تا زمانی که اتصالات مشبک یا دیافراگم

HVCA DW 144 مشخصات باید به عنوان حداقل استاندارد برای ساخت دودکش ورق فلزی، با توجه به اصلاحات و اطلاعات اضافی موجود در این مشخصات استفاده شود.

قطعات هواپیما و قطعات مربوطه باید مطابق با DW HVCA ساخته شوند 144 مشخصات برای ورقه ورقه ورقه و یا دیگر مشخصات مشخص شده متعاقبا برای سیستم کم هوا، متوسط یا فشار بالا / سرعت هوا، با توجه به اصلاحات و اطلاعات اضافی موجود در این بخش مشخصات.

ابعاد مجرای داخلی باید اندازه گیری شود.

لوله های اتصالی و اتصالات باید برای آن بخش هایی از سیستم های هوا که تغییرات زیادی در فشار ایجاد می کنند، سخت تر شوند.

مواد ساختمانی

عرضه کننده کانال باید مواد در این مشخصات یا کدهای اشاره شده و استاندارد استفاده کنید. در صورتی که مشخص نشده باشد، تامین کننده دودکش مسئولیت انتخاب مصالح ساختمانی جایگزین را بر عهده خواهد داشت و قبل از انجام عرضه و نصب مواد جایگزین به تصویب کننده برای تصویب رسید.

عرضه کننده کانال باید در پیشنهاد تمام مواد پیشنهادی مورد استفاده قرار گیرد را مشخص کنید. انتخاب نهایی مواد به تصویب CONTRACTOR خواهد رسید.

طبقه بندی مدارک باید مطابق با HVCA DW باشد 144 مشخصات قسمت 2، بخش 5.1 و بخش 6.3.

طبقه بندی حداقل فشار و نشت باید فشار متوسط - کلاس B.

دمای متر inimum به شبکه کانال در داخل ساختمان s مساحت باید + 5C باشد. عرضه کننده کانال باید تمام کانال، اتصالات اطمینان و فولاد سیم پیچ گالوانیزه باید تولید می شود را با توجه به چنین درجه حرارت است.

مجرای گالوانیزه باید از ورق گالوانیزه گرم با کیفیت بهتر با استاندارد BS EN 10143، ISO 1451 مطابق با HVCA DW ساخته شود. 144 قسمت 3، 4 و 5 با توجه به اصلاحات و تکمیلی زیر.

لوله های فولادی ضد زنگ باید از ورق های فولادی ضد زنگ 304 با ضخامت 1.2 میلیمتر برای ورق های داخلی و ضخامت 3 میلی متر برای لوله های خارجی ساخته شود .

تمام ورقه های فولادی ضد زنگ باید به یک سیستم کاملا جوش داده شده، به جز در هنگام اتصال به تجهیزات، فرماندهی و دودکش گالوانیزه، ساخته شوند. فلنج های جفت شدن در هر بخش از لوله های فولادی ضد زنگ باید به ورق فولاد ضد زنگ جوش داده شود. اتصالات فلنج با یک درجه از فولاد ضد زنگ به عنوان مجرای مجرای پیچیده.

مجرای مستطیلی باید مطابق با الزامات زیر باشد.

جدول 3 (صفحه 19) - ضخامت ورق اسمی نباید کمتر از 0.75 میلی متر در داخل باشد

اتاق ها / مناطق . فقط راهکارهای فولادی ضد زنگ برای مکان های خارجی

حداکثر فاصله بین اتصالات و سفت کننده ها برای لوله های فشار متوسط باید به جدول 2 (صفحه 19) و نه جدول 2 (صفحه 18) باشد. مفاصل فلنج در 1.8 متری حداکثر برای تمام کانال های مستطیلی می باشد.

بند 10.3.2، (صفحه 15) - درزهای جوش داده شده فقط هنگامی استفاده می شود که هیچ روش متصل کردن دیگری وجود نداشته باشد، به طور مثال، تبدیل به دایره ای مستطیلی.

شکل 4 (صفحه 20) - اتصالات قفل ضربه محکم و ناگهانی پانچ نباید مورد استفاده قرار گیرد.

از شکل 87 (صفحه 55) به ترتیب به شکل 86، 88 و 85 استفاده کنید، مگر اینکه جزئیات دیگر در نقشه ها مشخص شود.

شکل 89 (صفحه 56) باید برای تمام 90 درجه خمش مربع با دوشاخه های چرخش پوست استفاده شود.

خم دوقلو باید به شکل 93 (صفحه 56) باشد.

شکل 104 (صفحه 58) صفحه انحراف باید بر روی شاخه های تامین مستطیل شکل قرار گیرد. Fig.106 (صفحه 58) باید فقط بر روی عصاره استفاده شود.

صفحات انحراف یا شبکه های برابر کننده برای استفاده از پریزها برای عرضه diffusers استفاده می شود. اتصالات شاخه کفش باید بر روی الیاف عصبی استفاده شود.

شکل افست 96 (صفحه 57) نباید استفاده شود. 10.7.4 (صفحه 16)

پیچ های خودکاری نباید استفاده شود.

مجرای دیسکی / زنجیر مارپیچ باید مطابق زیر باشد:

بند 13.3.4 (صفحه 27) - پیچ های خودکاری نباید استفاده شود.

شکل 38 (صفحه 31) نباید استفاده شود.

شکل 127 (صفحه 62) باید تا قطر 315 میلیمتر استفاده شود، مگر اینکه در طرح های دیگر مشخص شود.

شکل 137 (صفحه 64) باید برای شعاع 90 درجه استفاده شود.

تهیه تهویه

Ductwork باید مطابق با طبقه بندی نشت مطابق با DW ساخته شود   144 مگر اینکه در غیر این صورت بیان شود

جدول: HVCA DW 144 کانال بندی و هوا نشت محدودیت

اتصال داخلی کانکتور مجاز نمی باشد .

سیلانت مایع یا سرامیک مورد تایید باید در تمام اتصالات طولی و متقابل در کارها استفاده شود. اتصالات "Socket and Spigot" و "cleated" ساخته شده در محل، اتصالات باید در طول یا بعد از مونتاژ اتصالات به کار گرفته شود.

استفاده از نوار چسبنده خود به عنوان یک سیلانت اولیه در طول اتصالات طولی و متقاطع بر روی تهویه هوا و تهویه هوا مجاز نیست.

پیچ های خودکاری مجاز نخواهد بود، مگر اینکه در شرایطی که استفاده از پرچ ها و آچار ها و پیچ ها عملی نباشد.

لبه های ورق های گالوانیزه برشده به شکل مفاصل و پرچ ها باید درون و بیرون پوشش داده شود که دارای غنی از روی یا آلومینیوم است. کلیه پیچ و مهره ها باید از فولاد ملایم محافظت شده توسط فرآیند گالوانیزه، الکتروشیمیایی یا کادمیوم محافظت شوند.

تمام دودکش ها باید به اندازه کافی سفت و سخت شده و در صورت لزوم برای جلوگیری از درامینگ یا ارتعاش استفاده شود و مجراها باید از لبه های تیز داخلی و یا طرح ها آزاد باشند.

در موارد خاصی که سخت شدن داخلی لازم است، این باید ساده باشد و جزئیات باید توسط پیمانکار تصویب شود .

استفاده از خم شدن پنل بر روی دیوار مستطیلی مستلزم تصویب پیمانکار می باشد. در صورتی که عایقهای اسلب باریک برای نصب مجدد استفاده می شود، ساخت و ساز ساده باید قابل قبول باشد.

اتصالات دودکش به کارخانه و تجهیزات (به عنوان مثال، گرمایش و سرمایش کویل و غیره)، در صورت فلنج های پیچیده، باید با فلنج های مشابه با اندازه و ضخامت مشابه ارائه شود. برگ های فلزی باز شده باید مجاز نباشند. جایی که اتصالات دارای تغییرات با زاویه در یک طرف به محور بیش از 25 درجه splitters باید ارائه شود. تقسیم کننده ها نباید از استفاده از درگاه های دسترسی مانع شوند.

چوب لباسی و لوازم جانبی چوبی باید برای ارتفاع قابل تنظیم باشد تا اطمینان حاصل شود که کافی است و در صورت امکان، در هر مجرای مجرای نصب شده یا در فاصله بیش از حداکثر مرکز در DW   144 برای مجرای دیود مستطیلی. اطمینان از براکت های شکل گرفته به گوشه ها از راه هوا به عنوان وسیله تعلیق مجاز نیست.

پشتیبانی از دیوارهای عمودی در ساختمان ها باید به طور کلی در هر اسلب طبقه قرار گیرد اما با حداکثر فاصله 4 متر.

کلیه کارخانجات باید از ساختار ساختمان حمایت شود، اما مواد بسته بندی بی رویه مورد تأیید باید بین کانال ها و اتصالات قرار گیرد تا از تماس مستقیم با مجرای با ساختار جلوگیری شود.

میله های فلزی مخصوص ارائه شده برای رفع مشبک ها یا دیوارها و دیفیوزرها و یا مانند آنها باید برش داده شود تا فلنج بازگشتی با ورقه ورقه ورقه ای / دیافراگم تطابق نداشته باشد.

خطوط لوله ای که سوزن از سطح گالوانیزه ورق در هنگام تشکیل مفاصل را نشان می دهد نباید در نصب استفاده شود.

اتصال خارجی به طور معمول باید استفاده شود. مفاصل داخلی توسط پیمانکار مجاز شد باید از الگوی لب به لب بند شود به یک سطح داخلی صاف و بدون کاهش در سطح مقطع مجرا.

خم شدن زاویه باید خارج از کانکتور باشد. جایی که کانالها با یکدیگر همخوانی دارند و ممنوعیت استفاده از سفتی خارجی، ممکن است استفاده از سفتی داخلی داخلی باشد، در صورتی که سطح مقطع آزاد با بیش از 3٪ کاهش یابد.

جایی که مجرای دیواره به دیوارها و کف های خارجی نفوذ می کند، یک فلنج باید ثابت و مهر و موم شده به دیوار و دیوار مناسب برای فلش توسط دیگر. نفوذ از طریق سقف تخت باید مرتب شود تا کاملا آبگیر باشد و اجازه دهد آب به طور آزاد بر روی سقف تخلیه شود. در جایی که نفوذ از طریق سقف های شیب دار ساخته می شود، ورق سقف ساخته شده با هدف ساخته شده با پرینت فلش ساخته می شود. برای سقف های مسطح و صاف، باید یک دامن با دامن بر روی فلش سقف گذاشته شود. در جایی که جوش انجام می شود، کل بخش ها پس از ساخت گالوانیزه می شود.

بجز در جایی که نصب کننده های آتش نشانی نصب می شوند، مجرای عبور از طریق دیوارها، کف ها و پارتیشن ها باید بدون آستین های ساخته شده باشد، اما بسته شدن آن توسط دیگران از فضای اطراف دودکش باید با توجه و توجه شود تا آسیب نرسد دودکش

کانال های عبور، اما خدمت، اتاق های خطرناک و یا اتاق های با دیواره های زیر محفظه و سایر ساخت و ساز های مقاوم در برابر آتش، باید در شرایط ثبات و یکپارچگی همان مقاومت آتش را با توجه به استاندارد BS 476 قسمت 8، به عنوان مناطق دیوار یا اتاق که از طریق آن عبور می کند. پشتیبانی از لوله ها باید همان مقاومت در برابر آتش را داشته باشند، فقط برای پایداری، به عنوان مورد نیاز مجرا.

چوب لباسی و پشتیبانی

تمام دودکش ها و اجزاء مربوطه باید به عنوان برنامه ریزی شده و دقیق در DW 144 قسمت 6 (صفحات 43 تا 46) و BS 4848، با توجه به اصلاحات و موارد زیر:

بخش های فولادی خفیف مورد استفاده در ساخت لباسی و حامیان باید از زنگ زدگی محفوظ باشند و طبق بخش 27 (صفحه 53) محافظت شوند. با پشتیبانی از داخل درب های گالوانیزه باید با دو کرت غنی از روی، کرومات روی و یا پرایمر اکسید قرمز درمان شود. در خارج از منزل تمام حمایت ها پس از ساخت گالوانیزه می شود.

جدول 15 (صفحه 44) - حداکثر فاصله پشتیبانی نباید بیش از 3.0 متر باشد.

سیستم های تهویه با ترکیب کویل های خنک کننده یا با احتساب احتباس آینده آنها، یا اینکه در آن عایق های ضد عایق مشخص شده مشخص می شود، باید با حصیر (ها) و حامل به طور کامل در خارج از عایق و سوراخ های بخار پشتیبانی شود تا اجازه عبور بخار از عایق

اتصالات عمودی و شیب دار باید به صورت مجاور به شکل 76 و 77 (صفحه 46) پیچیده شود.

طراحی براکت ها و پایه ها باید با بهترین عمل تجاری مطابقت داشته باشد، با شاخص ایمنی 6.25. نقاشی جزئیات از تمام روش های تعمیر و براکت باید به قراردادی از نظر قبل از ساخت و ساز فرستاده می شود.

مواد قابل فشرده از قدرت و ضخامت مناسب باید بین تمام کانال ها و پشتیبانی ها برای کاهش انتقال از نویز و لرزش وارد شوند.

این ماده باید 3 میلیمتر از هر طرف با هم تداخل داشته باشد. مواد باید مداوم در جایی که پشتیبانی یا کلیپ باند وجود دارد.

پشتیبانی های اضافی باید در مجاورت کوئیل، آتش نشانی و آتش نشانی و گاز گیره ها از قبیل آستر های انزوا، پخش کننده ها و تجهیزات مشابه قرار گیرد.

پشتیبانی از کوپلینگ نباید برای حمایت از سقف، اتصالات سبک و یا هر گونه تجهیزات معامله دیگر استفاده شود.

حفاری یا جوشکاری سازه های فولادی سازنده، از طرف پیمانکار ، مگر اینکه مشخصا مشخص شود یا با موافقت نامه کتبی قبلی، اجرا نگردد .

تمام دودکش ها و تجهیزات مرتبط باید از ساختار ساختمان پشتیبانی شود.

پایه های پشتیبانی شده از کف مورد استفاده از گیاه باید از اسلب های کف با بسته بندی های فلزی ساخته شده به منظور ساخته شده به ضخامت کامل به پرده پایان داده شده بسته بندی شده.

میله های قطره ای و پیچ و مهره باید نزدیک به مهره بریده شود. میله های قطره ای و پشتیبانی باید از ضخامت عایق ها خالی کنند.

اجازه دهید برای آداپتورهای لازم فولاد، پیچ و مهره، مهره ها، واشرها، پیچ ها و شاخه ها برای تثبیت پشتیبانی از جمله حفاری و اتصال برای همان. سازه های فولادی نباید برای حمایت از کانال های حفاری بکار رود.

باز کردن درب ها و بازرسی ها

دهانه های دسترسی باید به طور کلی همانطور که در DW 144 بخش 7، بخش 20 (صفحه 47) توضیح داده شده، با توجه به اصلاحات و موارد زیر: -

دسترسی بیش از سقف های کاذب و دیگر فضاهای پنهان از نوع آویزان می باشد. در جای دیگری پوشش داده شده در معرض دید باید دارای نوع دکمه تیغه باشد. تمام پوشش ها باید به وسیله لولا یا کابل سیم به قاب متصل شوند.

درب های دسترسی در داخل مجرای دارای عایق حرارتی یا صوتی خارجی باید نوع پوست دوگانه باشد، لایه ای از عایق حرارتی یا صوتی را به عنوان مناسب، از همان عملکرد حرارتی به عنوان عایق خارجی دودکش.

برای دسترسی آسان به تمام درهای دسترسی بایستی با دسته (ها) نصب شود.

باز کردن کانال و درب ورودی خود باید تقویت شود تا از اعوجاج جلوگیری شود. واشر مهر و موم باید همراه با نوع قفل نوع گیره برای اطمینان از رطوبت و هوا بین درب و مجرای.

درهای دسترسی در تمام سیستم های تهویه مطبوع HVAC، باید از روکش های دو چشمی حذف شده استفاده شود، تنها با استفاده از اسپیندل عملیاتی نفوذ در پوشش خارجی، برای به حداقل رساندن نشت در نقاط تحمل.

تمام لبه های مجرای مجاری باید صاف و بدون لبه های تیز باشد که ممکن است باعث آسیب رساندن به پرسنل شود. لبه های برش خام قابل قبول نخواهد بود، مگر اینکه برای مثال قاب درب دسترسی دارای زبانه هایی است که بر روی یک لبه امن ایجاد می شوند.

در جایی که داخل کانال برای پرسنل قابل دسترسی است، قفل ها باید در داخل و خارج از درز دستی داشته باشند و کف کانتینر برای افزایش وزن افراد باید تقویت شود.

جدول زیر نشان می دهد که ابعاد عمومی برای دسترسی به درب، بر اساس اندازه کانال مربوطه .

دسترسی به درب ها و دیگر نقاط در مجاورت باید برای اهداف زیر مطرح شود:

برای پرسنل، برای نگهداری و جایگزینی اقلام گیاهی.

برای تعمیر و نگهداری روزمره، روانکاری و تنظیم مواردی که نیاز به دسترسی کامل به انسان ندارند.

برای تمیز کردن کانال های معمولی، حداقل در هر تغییر جهت، در فواصل زمانی بیش از 12 متر در کانال های مستقیم و در همه نقاط که تمیز کردن می تواند توسط کارخانه یا تجهیزات مانع شود.

برای بازرسی و نصب تجهیزات پنهان شده در کانکتور مانند سنسورهای کنترل.

برای دسترسی کافی به آلودگی های آتش نشانی و گاز، از جمله انزوا موتور و / یا دمپر.

سوراخهای دست لازم برای مجوز اتصالات بخشهای مجرای در مکانهای بحرانی لازم است.

سیم کشی طرفداران موتور محوری و موتورها.

سوراخ دستی مجاور برای کنترل ترموستات و پروب از جمله حفاری سوراخ برای این ترموستات و پروب.

درب ها باید دارای دو جداره ضدعفونی کننده باشند. 1.6 میلی متر ضخامت گالوانیزه ضخیم 1.6 میلیمتر دارای یک قاب سفت و سخت خارجی با تخت است که دارای یک واشر مهر و موم هوادهی نئوپرن است، درب به طور مناسب به سمت چسبیده و با مهره های فلزی تخت فولادی ملایم پیچیده و پیچیده شده به دیوار کار می کند. درب ها باید با اتصالات سریع آزاد و دستگیره های سنگین در هر دو طرف به منظور جلوگیری از دسترسی درب ها بدون مشکل، به ویژه در سیستم فشار منفی سیستم.

دامنه کنترل کنترل دستی

عرضه کننده کانال باید دستی دامپر کنترل حجم صدا را طبق جدول دمپر ساخت و ساز پیمانکار فراهم می کند.

دامپرهای عمومی باید از تولیدات اختصاصی و مطابق با DW 144 بخش 7، بخش 21 (صفحه 48) باشد، با توجه به اصلاحات و مقررات زیر: -

تمام دریچه های دریچه دایره ای باید از نوع سوراخدار تک تیغه باشد.

تمام سوپاپ های کنترل دستی باید دارای یک ردیف قفل دستی باشند که تنظیم بین متغیرهای باز و بسته را تغییر می دهد. موقعیت های باز و بسته باید به طور واضح بر روی ربع قفل نشان داده شوند. تنظیم و تنظیم قفل و قفل کردن دستگاه Ratchet و Pawl قابل قبول نیست.

تمام دریچه های درون سیستم هایی که ایزولاسیون و بخار مشخص شده مشخص می شود باید دارای نوع پوستی دوگانه باشد تا ایزوله و عایق بخار بر روی محفظه حمل شود.

سوراخ تست

حفره های آزمایش باید به عنوان جزئیات در CIBSE TM8، قسمت 8، CIBSE راه اندازی کد سری A، صفحه 19، بند A-3.1.6، و راهنمای برنامه BSRIA 1/75 و 1/77، مقالات 4 تا 7 بند 1.4 و DW   144 بخش 7، بخش 20.6، صفحه 47.

سوراخ های آزمایش باید با پمپ های لاستیکی یا نئوپرن برای ایجاد یک اتصال هوا تنگ شوند. نمونه هایی از شاخه ها باید توسط پیمانکار توافق شود .

انعطاف پذیر Ductwork

انعطاف پذیر DTS باید همانطور که در DW 144 بخش 7، بخش 25 (صفحه 51) توضیح داده شده است، اما با توجه به اصلاحات و اضافات ذکر شده در غیر این صورت، 476 قطعات 6، 7 و 8، BSCP: 413 و BS 5588، قسمت 9 نیز باید اعمال شود.

مجراهای انعطاف پذیر باید فقط در موارد مشخص استفاده شوند. جایی که انعام مجاز انعطاف پذیری باید از قطر داخلی برابر با قطر خارجی مجرای سفت و محکم باشد. حداقل شعاع خمش r / d باید 2 باشد.

کانال های انعطاف پذیر باید کوتاه باشد، قابل نصب و بدون جرقه زدن نصب شده و در هر مورد کانال انعطاف پذیر بیش از 1 متر طول ندارد. مجرای پارچه انعطاف پذیر باید شامل یک پارچه ی پارچه ی مقاوم در برابر انفجار باشد.

کانال های انعطاف پذیر نباید از طریق ساختمان مقاوم در برابر آتش عبور کنند و نباید در نقاط استخراج که در آن مناطق رسوب مواد قابل اشتعال در مناطق خطر بالای آتش رخ می دهد استفاده شود.

مجراهای انعطاف پذیر نباید برای تغییر جهت بین بخش های دودکش سفت و سخت استفاده شود.

مجراهای انعطاف پذیر باید با استفاده از کلاهک های شلنگ یا باند به سیلندر سفت و محکم شود و کل واحد باید دارای یک استاندارد هوای فشرده باشد که برابر با دودکش سفت و سخت باشد.

مجراهای انعطاف پذیر باید برای محدوده دمای کاری -5 ° C تا 90 ° C مناسب باشند و مطابق با موارد زیر باشند:

BS 476 Part 6، انتشار آتش - شاخص عملکرد.

BS 476 قسمت 7، کلاس 1 سطح انتشار بسیار کم شعله

BS 476 Part 8 مقاومت در برابر آتش حداقل 15 دقیقه صحیح.

اتصالات انعطاف پذیر

اتصالات انعطاف پذیر باید همانطور که در DW 144 قسمت 7، بخش 26 (صفحه 52) شرح داده شده است. CIBSE TM8، قسمت 7 و BS 5588 قسمت 9 نیز باید اعمال شوند.

اتصالات انعطاف پذیر ساخته شده باید بر روی اتصالات ورودی و تخلیه همه فن ها نصب شود. طرفداران جریان محوری با اتناتورها به طور مستقیم در هر دو طرف طرف فن متصل می شوند، مفاصل بین آتنواتور و دودکش قرار می گیرند.

اتصالات متناسب با انعطاف پذیر باید مطابق با توصیه های ارائه دهندگان .

تمام مفاصل باید ایمن ثابت، انعطاف پذیر باشد بدون فشار یا اعوجاج د یک استاندارد تنگی هوا به باقی مانده از دستگاه متصل برابر است. تجهیزات متصل باید به طور صحیح بنا شده و مفاصل نباید مورد استفاده قرار گیرند.

مفاصل انعطاف پذیر Ductwork باید پایه ژوت پایه سرب پارچه پی وی سی.

اتصالات انعطاف پذیر برای اتصالات نهایی به مشبک های سقفی، diffusers و یا دیگر ترمینال های ترمینال هوایی که در آن در شکل نشان داده می شود، فیبر شیشه ای پوشش داده شده با نئوپرن با ابعاد 1.14 میلی متر ضخامت دارد.

تمام مفاصل باید دارای ویژگی های مقاوم در برابر آتش حداقل به مدت 15 دقیقه به BS 476 قسمت 8 و مطابق با BS 476 قسمت 7، سطح کلاس 1 گسترش شعله بسیار کم است.

مفاصل بوم یا مواد آزبست نباید استفاده شود.

اتصالات به کار Builder

اتصالات به کار سازنده باید طبق DW 144 بخش 7، بخش 28 (صفحه 53) باشد.

دیود خارجی

برای اطمینان از تخلیه آب از لوله های خارجی عایق بندی شده، بالا باید با سقوط کافی هر دو از خط مرکز، و یا یک راه اگر مناسب تر است. این ممکن است با تشکیل ورق بالای کانال یا یک قطعه مستطیل اضافی از ورق فلزی ساخته شده به بالای کانال به دست آید.

در هر نقطه که یک کانال از طریق یک سقف یا دیوار خارجی عبور می کند، یک آب و هوا و یا سایر مقررات ساخته شده، باید از اثرات ضد آب محافظت کند.

فراهم کردن کنترل و ابزار دقیق

جایی که سنسورهای کنترل، ترموستات، سوئیچهای فشار، ابزارها و موارد مشابه که در جاهای دیگر مشخص شده اند، در ورقه ورقه فلزی نصب می شوند که فلنج ها یا صفحات نصب شده را فراهم می کنند، سفت شدن و ترمز اضافی برای اطمینان از اینکه هیچ لرزش و فشار برای دیود یا ابزار کنترل اعمال نمی شود و تعمیر یک نصب سفت و سخت است. در مجرای عایق بندی شده، سوراخ را گسترش دهید تا آن را با عایق خالی کنید.

انفجار هوا

انفجار هوا در همه هوای عرضه 90 درجه خم، شاخه، به جز در مجرای تا 150 میلی متر عرض، و باید ساخته شده از انجام دو قسمت هواپیما دوقلو 0.8 mm ضخامت فولاد گالوانیزه تیغه در طول 44 میلیمتر حداکثر طول 1250 میلیمتر بین اتصالات یا صفحات دیفرانسیل در کانالهای بزرگتر از 1250 میلیمتر. اصلاح باید با استفاده از صفحات نصب گالوانیزه که به لحاظ جوش داده شده به تیغه و به پایان دادن به تیغه ها و دیوارهای هواپیما در مراکز 150 میلیمتری تأمین شود.

پره T urning باید فراهم شود برای تنظیم حجم عبور هوا از طریق یک شاخه "را خاموش". آنها باید از ساختار مشابهی برای چرخش چشمه ها برخوردار باشند و دارای یک محفظه قابل تنظیم باشند که از خارج از کانال قابل دسترسی باشد تا تعادل جریان هوا از طریق شاخه فراهم شود.

هواپیمای بدون سرنشین

دستورالعمل آتش نشانی باید نصب شود که در آن ذکر شده است که در نقشه های قراردادی CONSTRUCTION ذکر شده است . مجرای آتش نشانی باید با BS476 Part 24 (1997) و ISO مطابقت داشته باشد   (1085) و برای ثبات یک ساعته در دمای 400 درجه سانتیگراد مناسب است.

لوله کشی معمولا باید دایره ای باشد. onnections C به HVAC اقلام عمده پارک بازی N تی باید ساخت و ساز مستطیل شکل است. مجرای مجرای آتش نشانی کامپوزیت ساخته شده به روش 3 BS5588 بخش 9 می باشد. پس از نصب، مجرای فشار باید به DW استاندارد HVCA آزمایش شود طبقه بندی فشار 143 کلاس C (فشار بالا).

دودکش فولاد ضد زنگ

هرجا که در WP نمایش داده شود نمودار جریان ، لوله و اتصالات باید از فولاد ضد زنگ به DW تولید شود 144: پیوست F و BS   1449، قسمت 2، درجه 304. ضخامت 3 میلی متر است.

پایان محافظ

در محیط هایی که در آنها شرایط لازم است مجراهای ساخته شده از ورقهای فولادی غیر گالوانیزه ساخته شود، پوشش محافظ باید شامل دو کرت غنی از روی، کرومات روی، اکسید قرمز یا آلومینیوم باشد

ورقه خارجی بدون عایق / ضد آب باید از فولاد ضد زنگ باشد.

عایق دیواری

عمومی

مواد باید بی بو، غیر هیدروسیکپی، غیر سمی، غیر قابل احتراق، تجزیه نکنند، زندگی قارچی را پشتیبانی نکنند و جرم و یا حمله جوندگان را جذب نکنند. چسب ها پس از کاربرد باید غیر قابل اشتعال باشند و اگر در آب آشامیدنی حل نشده باشند، اثر منفی نداشته باشند.

کارخانه لمینیت فویل مواجه با پشم معدنی و مواد عایق فوم فنول باید در سراسر آن استفاده شود.

تمام مواد باید با استاندارد BS 476 Part 4، آزمون غیر قابل اشتعال مطابقت داشته باشند یا درجه آتش درجه کلاس 'O' را در صورت آزمون به BS 476 Parts 6 و 7 برسانند. تمام مواد از جمله مصالح ساختمانی و اتمام باید درجه P را در زمان آزمایش برای اشتعال در مطابق با استاندارد BS 476 Part 12. مواد باید به عنوان "اشتعال کم" در BS 2972 تعریف شود.

گواهی های مربوط به انطباق باید برای عایق حرارتی HVAC تهیه شود.

مواد عایق حرارتی

تست آتش / دود.

ارزش "K"

مواد ساختمانی

ضخامت ایزولاسیون مواد عایق و اتمسفر برای اعمال مجوز باید همانطور که در جداول زیر ذکر شده و ذکر شده است.

هیچ مانع بخار، پایان یا روکش نبافته باید به عنوان تاثیر کلی اثر عایق یا ضخامت در نظر گرفته شود.

عایق بندی کانال های فولادی ضد زنگ.

فویل آلومینیوم باید بسته بندی شده و در جای خود محافظت شود تا به عنوان مانع بین عایق و فولاد ضد زنگ مطابق با BS 5970 عمل کند.

برنامه های انتخاب عایق حرارتی.

مراجع و برنامه های زیر باید برای مواد عایق حرارتی، موانع بخار و روکش استفاده شود.

مواد عایق بندی شده.

ارجاع.

سی               -               عایق کانتینر عایق سیمان معدنی.

د               -               پشم معدنی لاملا مات.

G               -               پشم معدنی پشم شیشه عایق بندی شده.

کی               -               عایق سفت و سخت فنول فوم

موانع بخار

ارجاع.

VB1

فویل آلومینیوم تقویت شده با حداقل ضخامت 0.008 میلی متر کارخانه اتصال به مواد عایق با اتصالات آلومینیوم با استفاده از تطبیق نوار فویل خود چسب با حداقل 25 متر با هم برای حفظ مهر و موم بخار.

حداقل تراکم و حداکثر k'-ارزش باید به شرح زیر باشد:

فوم فنول - مرجع ماده K.

عایق سفت و سخت فنول فوم باید به BS 3927 نوع A و آزاد از کلرید محلول در آب با ورقه ورقه فویل است.

حداکثر دمای سیستم 120 درجه سانتیگراد.

خواص فیزیکی باید باشد:

تراکم                                                         35 کیلوگرم در متر مکعب حداقل.

مقدار 'k'                                                         0.02 W / m K حداکثر (در دمای 10 درجه سانتیگراد)

گسترش سطح شعله               کلاس 1، BS 476: قسمت 7.

جرقه زنی                                                         کلاس P، BS 476: قسمت 5.

انتشار آتش سوزی                                           BS 476: قسمت 6

مسمومیت دود                             کمتر از 5٪ BS ISO 5659 Part 2.

هواپیما برای انتقال هوای سرد

خط لوله انتقال هوا گرم

موانع بخار

موانع بخار باید به طور جداگانه (به جز در مواردی که بخشی از یک سیستم عایق بندی کامپوزیت) استفاده می شود و به طور مداوم و مهر و موم شده برای عبور از بخار آب مقاوم باشد.

مرطوب کننده بخار مواد 1

فویل آلومینیوم تقویت شده دارای حداقل ضخامت 0.008mm کارخانه اتصال به مواد عایق با تمام اتصالات مهر و موم شده با استفاده از تطبیق نوار فویل خود چسب با حداقل 25m همپوشانی برای حفظ مهر و موم بخار.

مواد روکش

پوشش آلومینیومی - مرجع مواد C1

ورق آلومینیومی برجسته شده

سطح تخت - 1.0 میلیمتر

اتصالات به حداقل 40 میلیمتر برسد

رفع اشکالات بیش از 150 میلی متر فاصله دارد

'Aluzink' روکش - مرجع مواد C2

ورق آلومینیومی برجسته شده

سطوح مسطح - 0.9 میلیمتر

اتصالات به حداقل 40 میلیمتر برسد

رفع فاصله بیش از 150 میلی متر فاصله دارد

PIB پوشش - مواد مرجع C4

ورق پلیسوبوتیلن، کارخانه در صورت امکان، رنگ سیاه، ضخامت 0.8 میلیمتر با 50 درصد کاربرد دارد   میلی متر تا 75 میلی متر، برای اتصال به خود با یک چسب نوع مناسب حلال، همپوشانی دارد.

نصب، تست و بازرسی

عمومی

به منظور جلوگیری از نفوذ گرد و غبار، آلودگی و ساختن سنگ آهک، آجارها به پایان می رسد و اجزای گیاهی موقتا با ورقه های پلی اتیلن و نوار به عنوان پیشرفت کار به طور موقت مهر و موم شده است. سطح پاکیزگی و حفاظت باید در HVCA DW TM2 تعریف شود.

قبل از خروج از آثار باید از ورق های ورق های پلی اتیلن و ورقه های پلی اتیلن پوشش داده شود. کانتینری باید تا زمانی که نصب واقعی واقع شده است، باقی بماند و تمام سوراخ های سوراخ بایستی تا زمانی که اتصالات مشبک یا دیافراگم

مواد و مصالح ساختمانی و گیاهان باید به طور داخلی و بیرونی به طور کامل تمیز شوند تا به دلیل پیشرفت کار یا عملیات ساختمان غیرقابل دسترس شوند.

[حذف شده]

جایی که مجرای دیواره به دیوارها و کف های خارجی نفوذ می کند، یک فلنج باید ثابت و مهر و موم شده به دیوار و دیوار مناسب برای فلش توسط دیگر. نفوذ از طریق سقف تخت باید مرتب شود تا کاملا آبگیر باشد و اجازه دهد آب به طور آزاد بر روی سقف تخلیه شود. در جایی که نفوذ از طریق سقف های شیب دار ساخته می شود، ورق سقف ساخته شده با هدف ساخته شده با پرینت فلش ساخته می شود. برای سقف های مسطح و صاف، باید یک دامن با دامن بر روی فلش سقف گذاشته شود. در جایی که جوش انجام می شود، کل بخش ها پس از ساخت گالوانیزه می شود.

در طول نصب، پیمانکار مجرا باید اطمینان حاصل شود که گرد و غبار و خرابی ها از ورود به سیستم دودکش جلوگیری می شود و نصب قبل از راه اندازی تمیز است. تست شروع نمی شود تا زمانی که پاکیزگی سیستم دودکش توسط شرکت بررسی و تایید شده باشد.

بازرسی

کانال قراردادی باید یک گواهینامه تایید که همه ساخت و ساز کانال مطابق با HVCA مشخصات مربوطه و / یا SMACNA مشخصات صادر کند.

با وجود این، شرکت حق دارد دیسک های تصادفی قطر 50 میلی متر، بر روی سایت، در هر محدوده جعبه ای برای اندازه گیری اندازه مواد مورد استفاده قرار دهد.

چنین چکمه های سایت باید با قطر 80 میلی متر از اندازه "ductwork" با پیچ های خودتنظیم و با مهر و موم بسته بندی شود.

کانال قراردادی باید ورق های چک برای هر سیستم کانال تهویه مطبوع برای هر ساختمان اختصاص داده شده فراهم می کند. پیمانکار باید در رابطه با شرکت بررسی این سند را انجام دهد و از این اسناد ورق برگه برای تهیه نصب و راه اندازی لوله ها قبل از آزمون های نشت هوا و استفاده از عایق حرارتی کانال استفاده نماید.

این آخرین تنها باید در قسمت هایی از مجرای HVAC استفاده شود که از قبل عایق نشده است.

نصب و راه اندازی

پشتیبانی از دیود ها باید در نزدیکی آشکارسازها، پخش کننده ها و مانند آن، علاوه بر آن لباسی و پشتیبانی مورد نیاز برای لوله کشی به طور کلی.

اتصالات هواپیما بین اجزاء مختلف تجهیزات حمل و نقل هوایی و اتصالات بین تجهیزات و کارخانه ها باید با پیچ و مهره، اتصالات فلنجی زاویه ای و گسسته ساخته شوند.

اتصالات انعطاف پذیر برای طرفداران تهویه هوا باید به شدت برای جلوگیری از شکاف هوا و مواد که باید نفوذ آتش حداقل حداقل 15 دقیقه در هنگام آزمایش با توجه به BS476 قسمت 7 و 22 باید انعطاف پذیر و بدون فشار و یا تحریف باقی می ماند.

در هر نقطه که یک کانال از طریق یک سقف عبور می کند، یک کاوش آب و هوا و یا سایر مقاصد ساخته شده، باید تثبیت هوای پاک را تضمین کند.

پشتیبانی از دیوارهای نصب شده روی کف باید به لایه های پشتیبانی متصل شود.

اصلاح ساختار ساختمان باید به گونه ای باشد که نمی تواند از طریق فشار دادن عادی یا از طریق تغییرات عادی در ساختار ساختمان از بین برود یا از بین برود.

آزمایش کردن

Ductwork باید نشت هوا مطابق با مشخصات HVCA DW 143 و DW 144 باشد، با این حال باید توجه ویژه ای به تمام مفاصل داده شود تا اطمینان حاصل شود که نشت کانال تا حد کمترین حد ممکن برای استاندارد مورد استفاده قرار می گیرد.

تمام سرعت کم هواپیما HVAC ، سرعت متوسط باید نشت هوا مطابق با روش های آزمون DW 143، کلاس A و کلاس B.

تمام گواهینامه های آزمون هواساز HVAC باید بر روی ورق های آزمایشی که در DW 144 "نمونه ورق تست نشت هوای" ذکر شده است، تکمیل شود .

تمام کانال ها (از جمله کم سرعت) باید نشت هوا آزمایش شوند.

تست ها باید انجام شود به عنوان کار ادامه یابد و قبل از استفاده از عایق.

که در آن شکست های پی در پی است شناسایی حق دارد به نیاز پیمانکار شبکه کانال به درخواست توجه اصلاحی به سیستم کانال کامل و حمل مجدد تست بدون هیچ هزینه به قرارداد وجود داشته باشد.

شناسایی

اندازه نماد بستگی به اندازه کانال و فاصله مشاهده دارد، اما حداقل اندازه نباید کمتر از 150 میلیمتر باشد، طول آن در هر طرف باشد. یک رأس مثلث باید در جهت جریان هوا باشد.

علاوه بر این مثلث های رنگی که در بالا ذکر شده است، تمام کارها باید به وضوح با حروف سیاه یا سفید نشان داده شود تا نوع سرویس را نشان دهد، به شرح زیر است:

تهویه هوا S              

بازگشت هوا               ر

هوای تازه               F

هوا خروجی               E

باند رنگی و مثلث باید از نوار چسب سلولز خود ساخته شود، لایه ای از یک نوار از نوار سلولزی اتیلن شفاف.

اتصالات



General

In the event of the CONTRACTOR using spiral wound ductwork in lieu of rectangular ductwork, the CONSTRUCTION CONTRACTOR shall develop the design, supply and installation of the HVAC ductwork based on this Specification, including the documents listed under Section 7 of this Specification.

In case of change in the size of building and growth during detail design, the CONTRACTOR shall bear the relevant impact.

Specific

The ductwork SUPPLIER shall supply, deliver the spiral wound machine; commission and train the operatives in the use of the machine. This shall then enable the CONSTRUCTION CONTRACTOR’S site operatives to fabricate the circular / spiral wound ductwork, as indicated on attached ductwork SUPPLIER drawings.  As an alternative, the ductwork SUPPLIER shall provide costs for yearly durations of site operatives to remain at site and assist the CONSTRUCTION CONTRACTOR in the fabrication of spiral wound ductwork.

The ductwork SUPPLIER shall supply sheet metal coils of sufficient number and gauge (thickness) for the CONSTRUCTION CONTRACTOR to fabricate the spiral wound ductwork as indicated on the ductwork SUPPLIER’s HVAC General Arrangement drawings.

The ductwork SUPPLIER shall supply, fabricate all the spiral wound ductwork fittings in accordance with CONSTRUCTION CONTRACTOR Material Take-Off (MTO) schedule.

The ductwork SUPPLIER shall supply, fabricate all galvanised and stainless steel rectangular ductwork in accordance with CONSTRUCTION CONTRACTOR (MTO) schedule.

The ductwork SUPPLIER shall ensure the HVAC ductwork, fittings, spiral wound machine, manual control dampers, purpose made access doors and galvanised mild steel coils are available at the SITE.

The ductwork SUPPLIER shall review the technical content contained within this document, and provide the information as requested.

The ductwork layouts indicated on the CONSTRUCTION CONTRACTOR general arrangement drawings are for tendering purposes only.

[Deleted]

Buildings

The Buildings served by the HVAC systems are indicated hereafter:

Administration/Canteen Building reference SP/AC/101

Control Building reference SP/CB/101

Laboratory reference SP/LB/101

Workshop/Canteen Building reference SP/WC/101

Warehouse Indoor Building reference SP/WI/101

Fire Station reference SP/FS/101

Gate House references SP/GH/101 to SP/GH/103 inclusive

[Deleted]

Security Building reference SP/SB/101

Telecommunication Building reference SP/TB/101

Vehicle Maintenance reference SP/VM/101

Sub-Stations reference SP/SS1/101 to SP/SS07/107 inclusive and SP/SS09/109 to SP/SS11/111 inclusive.

Pump House reference SP/PH/101

Clinic Building reference SP/CL/101

Chemical Storage Building reference SP/CS/101

Warehouse Outdoor Building reference SP/WO/101

ductwork design and manufacture

General

Electrical bonding terminals shall be provided as necessary to ensure electrical continuity in accordance with BS 7671.

Ductwork shall be true in section, correctly aligned, rigid and free from movement, independently supported and free from all contact with the building structure.

Ensure that there are no sharp edges or corners on cut edges on ductwork, flanges and supports.  Raw edges on ductwork, formed seams, welds and rivets shall be panted with two coats of zinc rich paint at works and again after erection with a minimum thickness of 32 microns..

The ductwork SUPPLIER shall be responsible for obtaining all site dimensions to ensure compliance with CONSTRUCTION CONTRACTOR drawings.

Any deviation from the routes indicated on the drawings shall be subject to the approval of the CONTRACTOR and COMPANY..

Any section of ductwork causing noise due to poor construction shall be removed, corrected and reinstated at no expense to the contract.

Ductwork, gaskets, flexible joints, acoustic linings and sealants shall not support bacterial growth and shall not produce fire or smoke hazards.

Completed ductwork systems shall be cleaned both inside and outside, removing foreign matter, grease or oil, before testing of the system.

Openings on ductwork ends and plant items are to be temporarily sealed off with polythene sheeting and tape as work progresses, to prevent the ingress of dust, dirt and building rubble.  The level of cleanliness and protection shall be as defined in HVCA DW TM2.

Ductwork and plant items shall be thoroughly cleaned internally and externally before they become inaccessible due to progress of work or building operation.

Openings and ductwork ends shall be covered by 1000 gauge polythene sheeting and duct tape before leaving the works. The ducting shall remain sealed until the actual installation and all spigot openings must remain sealed until the fitting of grilles or diffuser

HVCA DW 144 Specification shall be used as the minimum standard for construction of sheet metal ductwork, subject to amendments and additional information included in this Specification.

Ductwork and associated parts shall be constructed in accordance with the HVCA DW 144 Specification for Sheet Metal Ductwork or other specification identified subsequently for low, medium or high pressure/velocity air system ductwork, subject to amendments and additional information included in this part of the Specification.

Ductwork dimensions shall be measured internally.

Ductwork and fittings shall be additionally stiffened for those parts of air systems subject to large pressure variation.

Materials of Construction

The ductwork SUPPLIER shall use the materials specified in this Specification or referenced Codes and Standards. Where not specified, the ductwork SUPPLIER shall be responsible for the selection of alternative materials of construction and issue to the CONTRACTOR for approval before proceeding with the supply and installation of the alternative material.

The ductwork SUPPLIER shall specify within the bid all proposed materials to be used.  Final selection of materials will be subject to CONTRACTOR approval.

Ductwork classification shall be constructed in accordance with HVCA DW 144 Specification Part 2, Section 5.1 and Section 6.3.

The minimum pressure and leakage classification shall be medium pressure - Class B.

The minimum temperature to the ductwork within the building areas shall be +5˚C. The ductwork SUPPLIER shall ensure all ductwork, fittings and the mild steel galvanised coil shall be manufactured to suit such temperature.

Galvanised ductwork shall be constructed from best quality hot dipped galvanised sheet to BS EN 10143, ISO 1451 in accordance with HVCA DW 144 Parts 3, 4 and 5 subject to the following amendments and additions.

Stainless steel ductwork shall be manufactured from grade 304 stainless steel sheets, 1.2 mm thick for internal ductwork and 3 mm thick for external ductwork.

All stainless steel ductwork shall be constructed to a fully welded system, except when joining to equipment, ancillaries and galvanised ductwork.  The mating flanges on each section of stainless steel ductwork shall be welded to the stainless steel plate.  Mating flanges will be bolted together with same grade of stainless steel as the ductwork.

Rectangular ductwork shall conform to the following requirements.

Table 3 (page 19) - Nominal sheet thickness shall be not less than 0.75 mm located within

rooms / areas. Only stainless steel ductwork for external locations

Maximum spacing between joints and stiffeners for medium pressure ductwork shall be to Table 2 (page 19) and not Table 2 (page 18). Flanged joints at 1.8 metres centres maximum for all rectangular ductwork.

Clause 10.3.2, (page 15) - Welded seams shall only be used when no other method of jointing is available, e.g. rectangular to circular transformation.

Fig. 4 (page 20) - Button punch snap lock joints shall not be used.

Use Fig. 87 (page 55) in preference to Figs 86, 88 and 85 unless detailed otherwise on the drawings.

Fig. 89 (page 56) shall be used for all 90° square bends with double skin turning vanes.

Twin bends shall be as Fig. 93 (page 56).

Fig. 104 (page 58) deflection plate shall be fitted on rectangular supply branches. Fig.106 (page 58) shall be used on extract only.

Deflection plate or equalising grids shall be used for spigots to supply diffusers. Shoe branch connections shall be used on extract spigots.

Offset Fig. 96 (page 57) shall not be used. 10.7.4 (page 16)

Self tapping screws shall not be used.

Circular / spiral wound ductwork shall conform to the following:-

Clause 13.3.4 (page 27) - Self tapping screws shall not be used.

Fig. 38 (page 31) shall not be used.

Fig. 127 (page 62) shall be used up to 315 mm diameter unless shown otherwise on the drawings.

Fig. 137 (page 64) shall be used for 90° branches.

Ductwork Fabrication

Ductwork shall be fabricated to meet the leakage classification in accordance with DW 144 unless stated otherwise.

Table: HVCA DW 144 Ductwork Classifications and Air Leakage Limits

Internal jointing of ducting shall not be permitted.

An approved liquid or master sealant shall be used on all longitudinal and cross joints at works.  'Socket and Spigot' and 'cleated' joints made on site, joints shall be applied during or after assembly of the joints to suit.

The use of self adhesive tape as a primary sealant over both longitudinal and cross joints on air supply and air extract ductwork is not permitted.

Self tapping screws will not be permitted unless in circumstances where the use of rivets and nuts and bolts are not practicable.

Edges of galvanised sheets cut to form joints and rivets shall be coated inside and out with zinc rich or aluminium paint.  All bolts and nuts shall be of mild steel protected by the electro galvanising, sheradising or cadmium plating process.

All ductwork shall be adequately stiffened, and where necessary braced to prevent drumming or vibration and ducts shall be free from internal sharp edges or projections.

In special cases where internal stiffening is found necessary, these shall be streamlined and details shall be approved by the CONTRACTOR.

The use of panel stiffening on rectangular ductwork shall be subject to the approval of the CONTRACTOR.  Where rigid slab insulation is to be applied to ductwork, plain construction shall only be acceptable.

Ductwork connections to plant and equipment (e.g. heating and cooling coils etc) shall, in the case of bolted flanges, be provided with matching flanges of similar size and thickness.  Sheet metal returned flanges shall not be permitted.  Where connections have transformations with angles on one side to axis more than 25° splitters shall be provided.  Splitters shall not obstruct the use of access doors.

Ductwork hangers and supports shall be adjustable for height, spaced to ensure adequate support and where practicable, fitted at each ductwork joint or spaced at not more than the maximum centres in DW 144 for rectangular, circular ducting.  Securing of formed brackets to corners of ductwork as a means of suspension shall not be permitted.

Supports for vertical ductwork in buildings shall be generally located at each floor slab but subject to a maximum spacing of 4 metres.

All ductwork shall be securely supported from the building structure but approved inert packing material shall be provided between ducts and supports to prevent direct contact of the ducting with the structure.

Sheet metal spigots provided to fix to ceiling or wall grilles and diffusers, or the like shall be trimmed so that the return flange does not overlap the grille/diffuser flange.

Ductwork displaying stripping of the galvanised surface of the sheets during the forming of joints shall not be used in the installation.

External jointing shall normally be used. Internal joints were authorised by the CONTRACTOR shall be of the butt strap pattern to give a smooth internal surface with no reduction in cross-section area of the duct.

Angle stiffening shall be external to the ductwork. Where ducts are closely grouped together prohibiting the use of external stiffening, internal bar stiffening may be used, provided the free cross-section area is not reduced by more than 3%.

Where ductwork penetrates external walls and floors, a flange shall be fixed and sealed to the ductwork and wall suitable for flashing by other. Penetrations through flat roofs shall be arranged to be completely watertight and to allow water to drain freely onto the roof. Where penetrations are made through pitched roofs, a purpose-made roof sheet shall be provided, complete with flashing plate. For flat and pitched roofs a cravat shall be provided with a skirt extended over the roof flashing. Where welding is carried out, the entire sections shall be galvanised after manufacture.

Except where fire dampers are to be installed, ductwork passing through walls, floors and partitions shall be without purpose-made sleeves, but the closure, by others, of the space around the ductwork shall be made with due care and attention not to damage the ductwork.

Ducts passing through, but not serving, fire hazard rooms, or rooms with sub-compartment walls and other fire resisting construction, shall have the same fire resistance for stability and integrity, when tested in accordance with BS 476 Part 8, as the walls areas, or room through which it passes. The ductwork supports shall have the same fire resistance, for stability only, as the ductwork requirements.

Hangers and Supports

All ductwork and associated components shall be supported as scheduled and detailed in DW 144 Part 6 (pages 43 to 46) and BS 4848, subject to the following amendments and additions:

Mild steel sections used in the fabrication of hangers and supports shall be free from rust and protected in accordance with Section 27 (page 53). Supports indoors not galvanised shall be treated with two coats of zinc rich, zinc chromate or red oxide primer. Outdoors all supports shall be galvanised after manufacture.

Table 15 (page 44) - maximum spacing of supports shall not exceed 3.0 metres.

Ductwork systems incorporating cooling coils, or with provision for their future inclusion, or where vapour-proofed insulation is specified, shall be supported with the hanger(s) and bearer entirely on the outside of the insulation and vapour seal to allow for continuous vapour sealing of the insulation.

Vertical and sloping duct supports shall be bolted or riveted to the duct as Fig. 76 and 77 (page 46).

The design of brackets and supports shall be in accordance with the best commercial practice, with a safety factor of 6.25. Detail drawings of all fixing methods and brackets shall be forwarded to the CONTRACTOR for comment prior to construction.

Compressible materials of suitable strength and thickness shall be inserted between all ducts and supports to reduce transmissions of noise and vibration.

The material shall overlap the support by 3 mm each side. The material shall be continuous where the support or clip band exists.

Additional supports shall be positioned adjacent to coils, fire and fire / gas dampers including isolation dampers, diffusers and similar equipment.

Ductwork supports shall not be used for supporting ceilings, light fittings, or any other trades equipment.

Drilling or welding of structural steelwork shall not be carried out, unless particularly specified or with prior written agreement, from the CONTRACTOR.

All ductwork and associated equipment shall be supported from the building structure.

The support legs of floor supported items of plant shall be packed off the floor slabs with purpose made metal packing pieces to the full thickness to the finished screed.

Drop rods and bolts shall be cut off close to the nuts. Drop rods and supports shall be clear of ductwork insulation thicknesses.

Allow for the necessary steelwork adaptors, bolts, nuts, washers, screws and plugs for the fixing of supports including drilling and plugging for same. Structural steelwork shall not be drilled for ductwork supports.

Access Openings and Inspection Covers

Access openings shall be generally as described in DW 144 Part 7, Section 20 (page 47), subject to the following amendments and additions:-

Access covers above false ceilings and other concealed spaces shall be of the hinged type. Elsewhere covers exposed to view shall have the cam type fixing. All covers shall be attached to the frame by means of hinges or wire cable.

Access doors located within ductwork having external thermal or acoustic insulation shall be double skin type, sandwiching a layer of thermal or acoustic insulation, as appropriate, of the same thermal performance as the ductwork external insulation.

All access doors shall be fitted with a handle(s) for ease of removal.

The duct opening and the access door itself shall be reinforced to prevent distortion. A sealing gasket shall be provided together with clamping type latches to ensure an air and moisture seal between the door and the duct.

The access doors on all HVAC ductwork systems, shall be demountable double skin casings shall be used with only the operating spindle penetrating the outer casing, to minimise leakage at bearing points.

All edges of duct openings shall be dressed smooth and without sharp edges which might cause damage to personnel. Raw cut edges will not be acceptable unless for example the access door frame has fixing tabs which fold over to form a safe edge.

Where the inside of the duct is accessible to personnel the latches shall have handles both inside and outside the door and the duct floor shall be reinforced to take the persons weight.

The table below show the general dimension for access doors, based upon respective duct sizes.

Access doors and other openings in ductwork shall be provided for the following purposes:

For personnel, for maintenance and replacement of plant items.

For routine maintenance, lubrication and adjustment of items not requiring full man access.

For cleaning normal purpose ducts, a minimum of one at each change of direction, at intervals not exceeding 12 m in straight ducts and at all points where cleaning would be obstructed by plant or equipment.

For inspection and installation of equipment concealed in ducting e.g. control sensors.

For adequate access to fire & fire / gas dampers, including motorised isolation and/or dampers.

Hand holes required to permit jointing of ductwork sections in critical locations.

Wiring of axial flow fans and motors.

Hand hole adjacent to control thermostats and probes including drilling of holes for these thermostats and probes.

The doors shall be of the insulated double skin 1.6 mm thick galvanised steel type having a flat bar external stiffening frame fitted with a neoprene airtight sealing gasket, the door suitably hinged and sealed against a mild steel flat bar frame assembly drilled and bolted to ductwork.  The doors shall be provided with quick release fasteners and robust handlers on both sides to enable doors to be opened without difficulty, especially on the negative pressure side of systems.

Manual Volume Control Dampers

The ductwork SUPPLIER shall provide manual volume control dampers in accordance with CONSTRUCTION CONTRACTOR damper schedule.

General purpose dampers shall be of proprietary manufacture and in accordance with DW 144 Part 7, Section 21 (page 48), subject to the following amendments and additions:-

All circular ductwork dampers shall be of the single blade perforated type.

All manual control dampers shall be fitted with a hand-locking quadrant giving infinitely variable adjustment between open and closed positions. Open and closed positions shall be clearly indicated on the locking quadrant. ‘Ratchet and pawl’ type adjustment and locking devices are not acceptable.

All dampers within systems where insulation and vapour sealing is specified shall be of the double skin type to allow the insulation and vapour seal to be carried over the casing.

Test Holes

Test holes shall be located as details in the CIBSE TM8, Part 8, CIBSE Commissioning Code Series A, page 19, Clause A-3.1.6, and BSRIA Application Guide 1/75 and 1/77, pages 4 to 7, Clause 1.4, and DW 144 Part 7, section 20.6, page 47.

Test holes shall be fitted with rubber or neoprene bungs to provide an air tight joint.  Samples of plugs shall be agreed by CONTRACTOR.

Flexible Ductwork

Flexible ducts shall be as described in DW 144 Part 7, Section 25 (page 51) but excluding ‘bendable’ metal ductwork with lock-seams unless otherwise specified, subject to the following amendments and additions:- CIBSE TM8, Part 7, BS 476 Parts 6, 7 and 8, BSCP:413 and BS 5588, Part 9 shall also apply.

Flexible ducts shall be used only where specified. Where permitted flexible ducts shall be of internal diameter equal to the external diameter of the rigid ductwork. The minimum bends radius ratio r/d shall be 2.

Flexible ducts shall be as short as practicable, installed without kinking and in no case shall a flexible duct exceed 1 metre in length. Flexible fabric ducts shall include a tear resistant fabric inner liner.

Flexible ducts shall not pass through fire resistant building construction nor be used at extract points where deposits of flammable substances are likely to occur in high fire risk areas.

Flexible ducts shall not be used to change direction between sections of rigid ductwork.

Flexible ducts shall be secured to rigid ductwork by means of hose or band clips and the whole unit shall have a standard of air tightness equal to that of the rigid ductwork.

Flexible ducts shall be suitable for an operating temperature range of -5°C to 90°C and comply with the following:

BS 476 Part 6, Fire Propagation - Index of Performance.

BS 476 Part 7, Class 1 surface of very low flame spread.

BS 476 Part 8 Fire Resistance of at least 15 minutes integrity.

Flexible Joint Connections

Flexible joints shall be as described in DW 144 Part 7, Section 26 (page 52). CIBSE TM8, Part 7 and BS 5588 Part 9 shall also apply.

Purpose-made flexible joints shall be fitted on the inlet and discharge connections of all fans. Axial flow fans with attenuators bolted directly on both sides of the fan shall have the joints fitted between the attenuator and the ductwork.

Proprietary flexible joints shall be fitted in accordance with the VENDOR’S recommendations.

All joints shall be securely fixed, remain flexible without strain or distortion and have a standard of air tightness equal to the remainder of the connected equipment. Connected equipment shall be correctly lined up and joints shall not be used to cover the poor alignment.

Ductwork flexible joints shall be jute base PVC leaded cloth.

Flexible joints for final connections to ceiling-mounted grilles, diffusers or other air terminal units where shown on the drawing shall be 'Neoprene' coated glass fibre nominally 1.14 mm thick.

All joints shall have fire resistance properties of at least 15 minutes integrity to BS 476 Part 8 and comply with BS 476 Part 7, Class 1 surface of very low flame spread.

Canvas or asbestos material joints shall not be used.

Connections to Builder's Work

Connections to builder's work shall be in accordance with DW 144 Part 7, Section 28 (page 53).

External Ductwork

To ensure water drains from insulated external ductwork the top shall slope with sufficient fall both from the centre line, or one way if more appropriate. This may be achieved by either forming the top sheet of the duct or an additional continuous piece of sheet metal pop riveted to the top of duct.

At each point where a duct passes through a roof or external wall, a weather cravat or other purpose-made arrangement shall ensure weatherproof fixing.

Provision for Controls and Instrumentation

Where control sensors, thermostats, pressure switches, instruments and the like, specified elsewhere are installed in sheet metal ductwork providing mounting flanges or plates, additional stiffening and bracketing to ensure that no vibration or strain is applied to the ductwork or the control instrument and that the fixing is a rigid mounting.  On insulated ductwork, extend hole such that it finishes flush with the insulation.

Air Turning Vanes

Air turning vanes shall be provided on all supply air 90° bends, branches, except on ductwork up to 150 mm wide, and shall be purpose made from performed double aerofoil section 0.8 mm thickness galvanised steel blades at 44 mm pitch of a maximum length of 1250 mm between fixings or division plates on ducts wider than 1250 mm.  Fixing shall be by means of galvanised mounting plates spot welded to the blade and secured to the ends of the blades and the ductwork walls at 150 mm centres.

Turning vanes shall be provided to regulate the volume of air passing through a branch "take off".  They shall be of similar construction to turning vanes and shall have an adjustable bracket which shall be accessible from outside the duct to enable balancing of the airflow through the branch.

Fire Rated Ductwork

Fire resistant ductwork shall be installed where stated as indicated on the CONSTRUCTION CONTRACTOR drawings.  Fire resistant ductwork shall comply with BS476 Part 24 (1997) and ISO (1085) and shall be suitable for 1 hour stability at a gas temperature of 400 degrees centigrade.

Ductwork shall generally be circular. Connections to HVAC major plant items shall be rectangular construction. The duct shall be a composite fire duct manufactured to method 3 of BS5588 Part 9.  Once erected, ducting to be pressure tested to HVCA standard DW 143 pressure classification Class C (high pressure).

Stainless Steel Ductwork

Wherever shown on the WP flow diagrams, ductwork and fittings shall be manufactured from stainless steel to DW 144: appendix F and BS 1449, Part 2, grade 304. The thickness shall be 3mm.

Protective Finishes

Indoors where circumstances necessitate ducts to be constructed from ungalvanised mild steel sheet the protective finish shall comprise two coats of zinc rich, zinc chromate, red oxide or aluminium pain

External ductwork without insulation/weatherproofing shall be stainless steel.

Ductwork insulation

General

Materials shall be odourless, non-hydroscopic, non-toxic, non combustible, not decompose, not support fungal life and not attract vermin or rodent attack. Adhesives shall be non-combustible after application and shall have no detrimental effect if dissolved in potable water.

‘Foil-faced laminate’ factory bonded to mineral wool, and phenolic foam insulation materials, shall be used throughout.

All materials shall comply with BS 476 Part 4, non-combustibility test, or obtain Class ‘O’ fire rating when tested to BS 476 Parts 6 and 7. All materials including fixing and finishing materials shall be rated Grade P when tested for ignitability in accordance with BS 476 Part 12. Materials shall be rated ‘low flammability’ as defined in BS 2972.

The following certificates of conformity shall be provided for HVAC ductwork thermal insulation.

Thermal Insulation Materials.

Fire / Smoke Tests.

‘K’ Values.

Materials of Construction

The insulation thickness of insulating materials and finishes to be applied to ductwork shall be as specified and listed in the tables below.

No vapour barriers, finish or cladding shall be considered as contributing to the overall insulating effect or thickness.

Insulation of Stainless Steel Ducts.

Aluminium foil shall be wrapped and secured in place to act as a barrier between the insulation and the Stainless Steel in accordance with BS 5970.

Thermal Insulation Selection Schedules.

The following references and codings shall apply for thermal insulating materials, vapour barriers and cladding.

Insulating Materials.

Reference.

C    -    Mineral rock wool rigid duct insulation.

D    -    Mineral rock wool lamella mat.

G    -    Mineral wool duct insulating wrap.

K    -    Phenolic foam rigid insulation.

Vapour Barriers

Reference.

VB1

Reinforced aluminium foil having a minimum thickness of 0.008 mm factory bonded to the insulation material with al joints sealed using matching self-adhesive foil tape with at least 25m overlap to maintain the vapour seal.

Minimum density and maximum ‘k’-values shall be as follows:

Phenolic foam – Material reference K.

Phenolic foam rigid insulation shall be to BS 3927 Type A and free of water soluble chlorides with foil faced laminate.

Maximum system temperature 120ºC.

Physical properties shall be:

Density                35 kg/m3 minimum.

‘k’ value                0.02 W/m K maximum (at 10ºC mean temperature)

Surface spread of Flame    Class 1, BS 476: Part 7.

Ignitability                Class P, BS 476: Part 5.

Fire Propagation            BS 476: Part 6.

Smoke obscuration        Less than 5% BS ISO 5659 Part 2.

Ductwork conveying cold air

Ductwork Conveying Warmed Air

Vapour Barriers

Vapour barriers shall be separately applied (except where part of a composite insulating system) and be maintained continuous and sealed to be resistant to the passage of water vapour.

Material reference Vapour Barrier 1

Reinforced aluminium foil having a minimum thickness of 0.008mm factory bonded to the insulation material with all joints sealed using matching self-adhesive foil tape with at least 25m overlap to maintain the vapour seal.

Cladding Materials

Aluminium Cladding – Material reference C1

Embossed aluminium sheet

Flat surfaces - 1.0mm

Joints lapped 40 mm minimum

Fixings spaced not more than 150 mm apart

‘Aluzink’ Cladding – Material reference C2

Embossed aluminium sheet

Flat surfaces - 0.9mm

Joints lapped 40 mm minimum

Fixing spaced not more than 150 mm apart

PIB Cladding – Material reference C4

Polysobutylene sheet, factory applied where practicable, black colour, 0.8 mm thickness with 50 mm to 75 mm overlaps for bonding to itself with a suitable solvent-type adhesive.

INSTALLATION, TESTING AND INSPECTION

General

Openings on ductwork ends and plant items are to be temporarily sealed off with polythene sheeting and tape as work progresses, to prevent the ingress of dust, dirt and building rubble.  The level of cleanliness and protection shall be as defined in HVCA DW TM2.

Openings and ductwork ends shall be covered by 1000 gauge polythene sheeting and duct tape before leaving the works. The ducting shall remain sealed until the actual installation and all spigot openings must remain sealed until the fitting of grilles or diffuser

Ductwork and plant items shall be thoroughly cleaned internally and externally before they become inaccessible due to progress of work or building operation.

[Deleted]

Where ductwork penetrates external walls and floors, a flange shall be fixed and sealed to the ductwork and wall suitable for flashing by other. Penetrations through flat roofs shall be arranged to be completely watertight and to allow water to drain freely onto the roof. Where penetrations are made through pitched roofs, a purpose-made roof sheet shall be provided, complete with flashing plate. For flat and pitched roofs a cravat shall be provided with a skirt extended over the roof flashing. Where welding is carried out, the entire sections shall be galvanised after manufacture.

During installation the ductwork CONTRACTOR shall ensure that dust and debris are prevented from entering the ductwork system and that the installation is clean prior to commissioning.  Testing shall not commence until the cleanliness of the ductwork system has been inspected and certified by the COMPANY.

Inspection

The ductwork CONTRACTOR shall issue a certificate confirming that all ductwork constructions comply with the relevant HVCA Specification and/or SMACNA Specification.

Not withstanding this, the COMPANY reserves the right to have random discs of 50 mm diameter, cut at site, in any ductwork range for the purpose of checking the gauge of material used.

Such site checks shall be made good with 80 mm diameter plate of ‘ductwork’ gauge secured with self tapping screws and sealed with mastic.

The ductwork CONTRACTOR shall provide check sheets for each HVAC ductwork system for each dedicated building. The CONTRACTOR shall, in conjunction with the COMPANY, review this document and use this check sheet documentation for the preparation of ductwork installation prior to air leakage tests and the application of ductwork thermal insulation.

The latter shall only be used on sections of HVAC ductwork that is not pre-insulated.

Installation

Ductwork supports shall be provided close to dampers, diffusers and the like, in addition to those hangers and supports required for ductwork generally.

Ductwork connections between individual components of air handling equipment and connections between equipment and ductwork shall be made with bolted, gasketted, angle section flanged joints.

Flexible joints to fans air handling units shall be tightly clamped to prevent air gaps and the material which shall have fire penetration time of at least 15 minutes when tested in accordance with BS476 Part 7 and 22 shall remain flexible and without strain or distortion.

At each point where a duct passes through a roof, a weather cravet or other purpose made arrangement shall ensure weatherproof fixing.

Supports for floor-mounted ductwork shall be provided and flange-bolted to the support pads.

A fixing to the building structure must be in such a way that it cannot loosen or pull out through normal stressing or through normal changes in the building structure.

Testing

Ductwork shall be air leakage tested in accordance with HVCA Specifications DW 143 and DW 144, however particular attention must be given to all joints to ensure that duct leakage is kept to the lowest practicable limits for the standard of ductwork specified.

All HVAC ductwork low velocity, medium velocity shall be air leakage tested in accordance with the test procedures of DW 143, Class A and Class B.

All HVAC ductwork test certificates shall be completes on test sheets as listed in DW 144 “specimen of air leakage test sheet”.

All ducts (including low velocity) shall be air leakage tested.

Tests shall be carried out as the works proceed and prior to the application of insulation.

Where successive failure is identified there shall be the right to require the ductwork CONTRACTOR to apply remedial attention to the complete ductwork system and carry re-testing at no cost to the contract.

Identification

The size of the symbol will depend on the size of the duct and the viewing distance but the minimum sizes should not be less than 150 mm, length per side.  One apex of the triangle shall point in the direction of airflow.

In addition to the colour triangles specified above all ductwork shall be legibly marked with black or white letters to indicate the type of service, identified as follows:-

Supply air    S

Return air    R

Fresh air    F

Exhaust air    E

The colour banding and triangles shall be manufactured from self adhesive cellulose tape, laminated with a layer of transparent ethyl cellulose tape.

INTERFACES

.


فایل اکسل جامع طراحی دیوار حائل (با در نظر گرفتن نیروی زلزله)
فايل پيوست

تک فایل اکسل طراحی دیوار حائل (با در نظر گرفتن نیروی زلزله) دیوار حائل یا سازه نگهبان بنایی است که به منظور تحمل بارهای جانبی ناشی از خاکریز پشت دیوار، سازه ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 7500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

2 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیون تجهیزات افقی، قائم و پیت (Air Separation Units, Heat Exchangers, Drums, Pits...)
فايل پيوست

2 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیونهای تجهیزات: Air Separation Units, Heat Exchangers, Horizontal & Vertical Drums, Pits پالایشگاه ها و مجتمعهای پتروشیمی مجموعه هایی متشکل از تجهیزات گوناگون صنعتی هستند؛ تجهیزاتی ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 9500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

3 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیون های تجهیزات دینامیک: Compressors & Pumps (reciprocating & centrifugal), Oil-Water Skid
فايل پيوست

3 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیونهای تجهیزات دینامیک: Compressors & Pumps (reciprocating & centrifugal), Oil / Water Skid در ساخت یک مجتمع پتروشیمی تجهیزات متعددی مورد استفاده قرار می گیرد. برخی از ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

دستورالعمل جامع آشنایی با اصول طراحی سکوهای ثابت فلزی دریایی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 25000 تومان

دستورالعمل کاربردی و گام به گام طراحی سازه های باز بتنی (پایپ رک ها) و فونداسیون
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 15000 تومان

دستورالعمل طراحی سازه های فولادی به روش DIRECT ANALYSIS METHOD بر اساس آئین نامه AISC با استفاده از نرم افزارهای SAP و ETABS
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل طراحی فونداسیون های تجهیزات ارتعاشی (چرخشی، رفت و برگشتی)ـفارسی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل طراحی فونداسیون های تجهیزات ارتعاشی (چرخشی، رفت و برگشتی)ـانگلیسی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل نحوه طراحی وصله ستون با استفاده از ورق جان و بال، بهمراه یک مثال جامع طراحی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل نحوه استفاده از اطلاعات گزارشهای مکانیک خاک جهت پروژه های واقع در خشکی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 2500 تومان

تقویت کننده ی شبه تفاضلی کلاس-AB برمبنای اینورتر CMOS برای کاربردهای HF
فايل پيوست

 Abstract This paper presents a CMOS inverter-based c1ass-AB pseudo differential amplifier for HF applications using new sim pIe rail-to-rail CMFB circuit. The proposed circuit em ploys two CMOS inverters and the ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 5000 تومان

روش جاروب رو به عقب، برای حل پخش بار در شبکه های توزیع
فايل پيوست

Abstract A methodology for the analysis of radial or weakly meshed distribution systems supplying voltage dependent loads is here developed. The solution process is iterative and, at each step, loads are ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 8000 تومان

بازسازی سه بعدی و تشخیص چهره با استفاده از ICA مبتنی بر هسته و شبکه های عصبی
فايل پيوست

Abstract Kernel-based nonlinear characteristic extraction and classification algorithms are popular new research directions in machine learning. In this paper, we propose an improved photometric stereo scheme based on improved kernel-independent component ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 9000 تومان

اصول حسابداری مالیات بر ارزش افزوده :مفاهیم و موضوعات
فايل پيوست

Abstract The Value Added Tax Accounting (VATA) is one of those newly emerged concepts, which were emphasized much in the context of VISION 2020 by the industry, business, profession, academic, administration, ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 3000 تومان

تئوری محدودیت ها؛ ارزیابی مقایسه ای
فايل پيوست

 Abstract The worldwide economic reorganisation of the last decade has regularly been accompanied by appeals to concepts of lean manufacturing and flexible systems. These generally imply a scaling of productive and ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 5000 تومان

روابط میان رقابت، واگذاری، تغییر سیستم های مدیریت حسابداری و عملکرد: یک مدل مسیر
فايل پيوست

Abstract This paper is concerned with an empirical investigation into the relations among competition, delegation, management accounting and control systems (MACS) change and organizational performance. It follows a standard contingency type ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 8000 تومان

تاثیر فناوری اطلاعات بر روی بازدهی شرکت حسابداری
فايل پيوست

 Abstract In recent years, information technology (IT) has played a critical role in the services provided by the public accounting industry. However, no empirical research has evaluated the impact of IT ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 7000 تومان

روند همگرایی هیئت استاندارهای حسابداری بین المللی و هیئت استاندارهای حسابداری مالی و نیاز به آموزش حسابداری مبتنی بر مفهوم
فايل پيوست

 Abstract The increasing globalization of the U.S. economy drives interest in international accounting standards. In this respect, the convergence process between the International Accounting Standards Board (IASB) and the Financial Accounting ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 4000 تومان

تاثیر مرحله چرخه عمر سازمانی بر استفاده از هزینه یابی مبتبی بر فعالیت
فايل پيوست

Abstract This paper investigates if the use of an activity-based cost-accounting system differs among firms in different organizational life cycle stages. We apply the Miller and Friesen [Miller, D., Friesen, P.H., ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 9000 تومان

ناحیه کاربری

فرمت ایمیل صحیح نمی باشد. ایمیل خود را وارد نمایید.

رمز عبور خود را وارد نمایید.

مجله اینترنتی دیتاسرا
کلیه حقوق مادی و معنوی این وبسایت متعلق به گروه نرم افزاری دیتاسرا می باشد.
ایمیل:
support.datasara[AT]gmail[دات]com

Copyright © 2018