مجله اینترنتی دیتاسرا
امروز چهارشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۷

نمونه مشخصات فنی پروژه (SPEC): مشخصات فن های تهویه مطبوع HVAC FANS SPECIFICATION

مشخصات فنی پروژه های بزرگ می بایست بر اساس خواست کارفرما و منطبق با مدارک SPEC (Specification) باشند. در این مدارک که در ابتدای پروژه تدوین می شوند به تمامی مشخصات پروژه از جنبه های مختلف اشاره شده و پیمانکاران می بایست بر اساس آنها پروژه را اجرا نمایند. تمامی مسائل و الزامات طراحی، جزئیات اجرایی، مشخصات فنی تجهیزاتی که می بایست توسط پیمانکاران تأمین شوند... تماماً در SPEC های مختلف ذکر شده و مبنای اجرای پروژه خواهند بود.

فایلی که توسط دیتاسرا ارائه شده نمونه ای از SPEC های مورد استفاده در یکی از پروژه های بزرگ می باشد که امیدواریم مورد توجه مهندسان، مجریان و علاقمندان گرامی قرار گیرد.


محتوای فایل به زبان انگلیسی می باشد.



No. of pages: 14

Part of SPEC:


Centrifugal Fans  

The centrifugal fans shall be suitable for continuous operation at the design duty selected close to maximum efficiency curve, with an efficiency of not less than 75%.

Fan and motor shall be mounted on a common frame, isolated from the casing by vibration isolators.

Fan air discharge velocity shall be a maximum of 10 m/s.

Fan impellers shall be backward curved aerofoil blades, unless agreed otherwise.  Any variation from this which is proposed by SUPPLIER in order to meet system characteristics shall be agreed with COMPANY before manufacture and supply.

Anti-spark and anti-static features should be provided on fans operating in an emergency, for smoke removal and/or to operate in a hazardous environment.

Fans shall be selected to give a margin for adjustment of +20 % performance without reaching critical shaft or impeller speeds. Fan speed shall not exceed 1500rpm. The fan shaft shall be stainless steel grade 316L.

Fan bearings shall be designed to give operation of 40,000 hours continuously rated.  The fan bearings shall be split pillow block, grease lubricated spherical roller bearing type. All bearings shall be equipped with an accessible grease cup, with required pipes/fittings without the need to detach assembled parts for greasing.

The SUPPLIER shall ensure the terminations have been completed and tested at his works, and the enclosures are securely fixed to the skid.  These tests shall include the following.

Insulation resistance tests shall be conducted prior to and after executing high voltage tests.  Insulation resistance shall be measured by applying a d.c. test voltage from a “Meggar” insulation meter or equal, and approved.

High voltage testing shall be carried out by applying an a.c. power frequency voltage in accordance with the relevant International Standards.

All terminal and junction boxes externally mounted shall be designed to shed rain water and prevent the accumulation of standing water on any part of the enclosure.

Mixed Flow & Axial Flow Fans

The mixed flow and axial flow fan shall be suitable for continuous operation at the design duty selected, close to maximum efficiency curve with an efficiency of not less than 75%.

Fan air discharge velocity shall be a maximum of 10 m/s.

Mixed flow fans shall be driven by multi belt drive with not less than 2 belts on the drive, in line, cylindrical casing type with motor mounted external to air stream and suitable for either horizontal or vertical mounting.

Impellers for mixed flow fans shall be of non-overloading, non-stall characteristics with airflow at right angles to the direction of rotation. The fan shaft and impeller assembly to be statically and dynamically balanced to BS 686 Part I.

Axial flow fans shall be long casing complete with access panel for inspection/maintenance.

Any variation from this which is proposed by CONTRACTOR in order to meet system characteristics shall be agreed with COMPANY before manufacture and supply.

Anti-spark and anti-static features shall be provided on fans operating in an emergency, for smoke removal and/or to operate in a hazardous environment.

Fans shall be selected to give a margin for adjustment of +10% performance without reaching critical shaft or impeller speeds.

Fan bearings shall be designed to give operation of 40,000 hours continuously rated.

The SUPPLIER shall ensure the terminations have been completed and tested at his works, and the enclosures are securely fixed to the skid.  These tests shall include the following.

Insulation resistance tests shall be conducted prior to and after executing high voltage tests.  Insulation resistance shall be measured by applying a d.c. test voltage from a “Meggar” insulation meter or equal, and approved.

High voltage testing shall be carried out by applying an a.c. power frequency voltage in accordance with the relevant International Standards.

All terminal and junction boxes externally mounted shall be designed to shed rain water and prevent the accumulation of standing water on any part of the enclosure.

Propeller Fans.

Propeller fans shall be ring mounted or diaphragm mounted as indicated by the CONTRACTOR within the data sheets.

The propeller fan blades shall be securely fixed to the hub.

Propeller fan shafts shall be fitted with lipped slinger rings shaped to suit fan mounting.

Vertical-shaft fans, with the impeller mounted above the motor, shall be fitted with an impeller spinner with a watertight seal against the motor shaft.

Roof Mounted Exhaust Units

The fans used in roof exhaust units shall met the requirements of axial flow, propeller fans or centrifugal fan as indicated by the CONTRACTOR within the data sheets.

The cowls and bases shall be of materials which are resistant to the external environment and solar radiation.

Casings shall be complete with integral weatherproofing provisions suitable for direct fixing to the building structure, all in accordance with SUPPLIER’s instructions/recommendations.

The SUPPLIER shall design the roof mounted units for access from inside the building, for the provision of access to electrical supply terminals and lubrication points.

Twin Fan Units

The housings of packaged twin fan units shall contain all components for the operation of the unit.  These housings shall be weatherproof and have dust protection on all the access covers.

The fans shall arranged for automatic change-over and the discharge outlet shall be weatherproof and include guard screen to prevent finger contact with electrical and moving parts.

Each fan damper shall close when the fan is de-energised.

The dual fans and motors shall be fitted on a common base plate supported on anti-vibration mountings.

Backdraught dampers shall have edge seals open and fully closed.  All blades shall be mechanically linked and shall close by gravity.

Fan failure in units consuming less than 500W at the fan shaft shall be sensed and indicated from switches operated by damper blade movement.  Double-throw air flow switches shall be used in units consuming more than 500W at the fan shaft.

Fully detachable panels for maintenance shall be provided.

The control of the twin fan package unit shall be from an internally mounted control panel within the fan section.  This control panel shall provide as a minimum the following.

Integral frequency inverter speed control.

Integral adjustable run-on time.

Volt free run and failure indication.

0-10v BMS interface for remote operation.

Maximum and minimum speed adjustment


مشخصات

مشخصات

تاریخ درج: ۱۳۹۷/۵/۲ منبع: دیتاسرا

خرید آنلاین

خرید آنلاین

عنوان: HVAC FANS SPECIFICATION حجم: 25.08 کیلوبایت قیمت: 2500 تومان رمز فایل (در صورت نیاز): www.datasara.com

نمای مطلب

فن های گریز از مرکز   

فن های گریز از مرکز باید مناسب برای عملیات مستمر در وظیفه طراحی نزدیک به حداکثر منحنی کارایی انتخاب شود، با بهره وری و نه کمتر از 75٪ است.

فن و موتور باید بر روی یک قاب معمولی نصب شود، از انسولاتورهای ارتعاشی از پوشش محافظت می شود.

سرعت تخلیه هوای فشاری حداکثر 10 متر بر ثانیه است.

پروانه های فن باید تیغه های آئروفیلد منحنی عقب باشند، مگر اینکه موافق در غیر این صورت. هر گونه تنوع از این است که توسط کننده به منظور دیدار با ویژگی های سیستم پیشنهادی باید با شرکت قبل از تولید و عرضه به توافق رسیدند.

ویژگی های ضد جرقه و ضد استاتیک باید در طرفدارانی که در شرایط اضطراری کار می کنند، برای حذف دود و / یا کار در یک محیط خطرناک ارائه شوند.

طرفداران باید برای جابجایی حاشیه ای برای تنظیم عملکرد 20 ٪ بدون رسیدن به شفت بحرانی یا سرعت پروانه انتخاب شوند. سرعت فن نباید بیش از 1500rpm باشد. شفت فنر باید درجه فولاد ضد زنگ 316L باشد.

یاطاقان ¬ های فن باید طراحی شود تا 40،000 ساعت به طور مداوم به کار برود. یاتاقان فن باید بلوک بالش را جدا کند، نوع یاتاقان غلتکی کروی روانکاری. تمام یاتاقان ها باید با یک فنجان گریس قابل دسترس مجهز به لوله / اتصالات مورد نیاز بدون نیاز به جدا کردن قطعات مونتاژ برای روغنکاری باشند.

تامین کننده باید خاتمه دادن اطمینان تکمیل شده است و تست شده در آثار او، و درها و نرده ها امن به ترمز ثابت شده است. این آزمایشات شامل موارد ذیل می باشد.

آزمونهای مقاومت عایق باید قبل و بعد از انجام آزمایشات ولتاژ بالا انجام شود. مقاومت عایق باید با استفاده از یک ولتاژ آزمایش دی سی از یک عدد سنج "Meggar" یا برابر و مورد تایید قرار گیرد.

تست ولتاژ بالا باید با استفاده از ولتاژ فرکانس برق AC مطابق با استانداردهای بین المللی مربوطه انجام شود.

تمام ترمینال ها و جعبه های اتصال به خارج نصب شده باید طراحی شوند تا آب باران را از بین ببرند و از انباشت آب ایستا در هر بخشی از محفظه جلوگیری کنند.

M ixed جریان و جریان محوری طرفداران

جریان مخلوط و فن جریان محوری باید برای کار مداوم در انتخاب وظیفه طراحی، نزدیک به منحنی حداکثر بهره وری با بهره وری حداقل 75٪ مناسب باشد.

F سرعت تخلیه هوا حداکثر 10 m / s می باشد.

طرفداران جریان مخلوط باید توسط چند تسمه درایو با کمتر از 2 کمربند بر روی درایو، در خط، نوع کوره استوانه ای با موتور نصب شده خارجی به جریان هوا و مناسب برای نصب و راه اندازی افقی یا عمودی است.

پروانه ها برای طرفداران جریان مخلوط باید از ویژگی های غیر بارگذاری، بدون غرفه با جریان هوا در جهت راست به جهت چرخش باشند. شفت فن و مجهز به پروانه به طور ایستا و پویا به BS 686 بخش اول تعادل دارند.

طرفداران جریان محوری بایستی طولانی با پانل دسترسی برای بازرسی / تعمیر و نگهداری باشد.

هر گونه تنوع از این است که توسط پیمانکار به منظور دیدار با ویژگی های سیستم پیشنهادی باید با شرکت قبل از تولید و عرضه به توافق رسیدند.

ویژگی های ضد جرقه و ضد استاتیک باید در طرفدارانی که در شرایط اضطراری کار می کنند، برای حذف دود و / یا در محیط خطرناک کار کنند.

طرفداران باید انتخاب شوند تا حاشیه ای برای تنظیم کارایی + 10٪ بدون رسیدن به شفت بحرانی یا سرعت پروانه باشد.

یاطاقان ¬ های فن باید طراحی شود تا 40،000 ساعت به طور مداوم به کار برود.

تامین کننده باید خاتمه دادن اطمینان تکمیل شده است و تست شده در آثار او، و درها و نرده ها امن به ترمز ثابت شده است. این آزمایشات شامل موارد ذیل می باشد.

آزمونهای مقاومت عایق باید قبل و بعد از انجام آزمایشات ولتاژ بالا انجام شود. مقاومت عایق باید با استفاده از یک ولتاژ آزمایش دی سی از یک عدد سنج "Meggar" یا برابر و مورد تایید قرار گیرد.

تست ولتاژ بالا باید با استفاده از ولتاژ فرکانس برق AC مطابق با استانداردهای بین المللی مربوطه انجام شود.

تمام ترمینال ها و جعبه های اتصال به خارج نصب شده باید طراحی شوند تا آب باران را از بین ببرند و از انباشت آب ایستا در هر بخشی از محفظه جلوگیری کنند.

هواداران پروانه

طرفداران پروانه باید حلقه نصب شده یا دیافراگم نصب شود که توسط پیمانکار در ورق های داده مشخص شده است.

تیغه پنکه پروانه باید به محفظه ثابت متصل شود.

شافت فن های پروانه باید با حلقه های چسبنده ای تشکیل شده باشد که به شکل مناسب برای نصب هوای فشرده باشد.

طرفداران عمودی شفت، با ماه پروانه تو بالا موتور nted، باید با عنکبوتی که تار میتند پروانه با مهر و موم آب در برابر محور موتور نصب شده است.

واحد اگزوز سوار شده با سقف

فن های مورد استفاده در واحدهای سقف اگزوز باید الزامات ماشی کم xial ملاقات کرد، P ropeller f ans یا فن سانتریفوژ همانطور که توسط پیمانکار در ورق داده ها نشان داده شده است .

کابین و پایه باید از مواد مقاوم در برابر محیط خارجی و تابش خورشید باشد.

روده باید با مفاد weatherproofing جدایی ناپذیر مناسب برای رفع مستقیم سازه ساختمان، همه در مطابق با دستورالعمل / توصیه کننده را داشته باشد.

اکمال کننده باید سقف واحد نصب شده برای دسترسی از داخل ساختمان طراحی، برای ارائه دسترسی به پایانه های تامین برق و نقاط روانکاری.

T برنده واحد های فن

محفظه های واحدهای پنوماتیک بسته بندی شده شامل اجزای تشکیل شده برای عملیات واحد می باشد. این محوطه ها باید در مقابل همه پوشش های حفاظتی، ضد آب و ضد گرد و غبار باشند.

طرفداران باید برای تغییر اتوماتیک تنظیم شده و خروجی خروجی باید ضد آب باشد و شامل محافظ صفحه ای برای جلوگیری از تماس انگشت با قطعات الکتریکی و حرکتی باشد.

هر دمپر فن باید هنگام خاموش شدن فن خاموش شود.

طرفداران و موتورهای دوگانه باید روی یک پایه معمولی نصب شده روی پایه های ضد لرزش نصب شوند.

آسترهای پشتی باید مهر و موم لبه را باز و کاملا بسته شوند. تمام تیغه ها باید مکانیکی باشند و با جاذبه بسته شوند.

شکست فن در واحدهای مصرفی کمتر از 500 وات در شافت فن باید شناسایی شود و از سوئیچ ها توسط حرکت تیغه دمپر مشخص شود. سوئیچ جریان هوا دوبرابر باید در واحد مصرف بیش از 500 وات در شافت فن استفاده شود.

پانل های قابل جدا شدن برای نگهداری باید فراهم شود.

کنترل واحد بسته دوقلو باید از یک پنل کنترل داخلی در بخش فن باشد. این کنترل پنل حداقل باید موارد زیر را ارائه دهد.

کنترل سرعت فرکانس یکپارچه اینورتر .

انتهای قابل تنظیم زمان اجرا

نمایش ولتاژ آزاد و نمایش شکست .

رابط BMS 0-10V برای عملیات از راه دور .

حداکثر و حداقل تنظیم سرعت

مواد ساختمانی

طرفداران گریز از مرکز

اکمال کننده باید مواد مشخص شده در یون pecificat S اشاره و، که در آن مشخص نشده است استفاده کنید، من ñ انتخاب مواد و طراحی فن های سانتریفوژ اکمال کننده باید توجه خاص به عامل و شرایط محیطی مشخص شده را.

روکش های فن باید از ورق های فولادی ملایم به طور مداوم جوش داده شده با حداقل ضخامت 2 میلی متر ساخته شود. پوشش باید بعد از ساخت گالوانیزه گرم شود. بسته به اندازه فن، روکشهای فن باید به صورت افقی با مقاطع فلنج و با هم وصل شوند.

طرفداران واقع در مناطق رو به رو باید فولاد ضدزنگ 304L باشد.

تمام طرفداران باید یک درگاه دسترسی، خنک کننده تخلیه، اتصالات ورودی و خروجی فلنج و یک مخروط ورودی به راحتی قابل جابجایی داشته باشند. فن های سانتریفیوژ که در محفظه های تهویه هوا نصب می شوند، بر روی ورودی به مونتاژ فن وجود ندارد.

موتورهای فن باید در خارج از محفظه بر روی پایه اسکید قرار گیرند تا طرفدارانی که توسط یک گیربکس چند تسمه با کمتر از 2 کمربند درایو هدایت شوند. تسهیلات تسمه تسمه ای و تطبیق موتور باید ارائه شود.

ظرفیت هر کمربند کمتر از 100 درصد باید حداکثر ظرفیت موتور باشد.

مونتاژ محافظ درایو کامل باید از مش فولادی ساخته شود. باید از طریق سوراخ های دسترسی 50 میلی متری برای کنترل سرعت موتور و فن تهیه شود، همچنین باید یک شکاف باید فراهم شود تا کنترل کششی کمربند بدون نگه دنده محافظ دنده فن انجام شود. ترجیح داده شده است که طرفداران سانتریفیوژ در داخل یک محفظه واگن هوا قرار گیرند. با این وجود، در نظر گرفتن روش جایگزین دسترسی امن به بخش فن در هنگام عمل، در نظر گرفته خواهد شد. اکمال کننده باید پیمانکار توصیه اگر یک روش جایگزین باید پیشنهاد می شود. محافظان تسمه نقاله نیز باید به طرفداران گریز از مرکز نصب شده در محفظه محفظه احتراق هوا نصب شوند.

نگهبان کمربند باید یک ریل ضد زنگ برنج برای عملیات فن که در بالا ارائه شده است را در بر گیرد.

پروانه فن باید به استاندارد SUPPLIER برای جوشکاری H2S رنگ داده شود.

هر یک از مونتاژ های فن باید ضد لرزش به طور کامل محصور شده برای ارائه حداقل 95٪ انحراف لرزش.

فن باید به طور ایستا و پویا متعادل و مبله با موتور، V درایوهای کمربند، کمربند محافظ، دریچه بازرسی و تخلیه پوشش.

اتصالات انعطاف پذیر باید در اتصالات ورودی و خروجی با فلنج های جفت شدن ارائه شوند. مواد انعطاف پذیر و حداقل طول 200mm. C طرفداران فاضلاب نصب شده در یک محفظه محفظه هوا باید اتصالات انعطاف پذیر را در قسمت تخلیه مونتاژ فن داشته باشند.

تمام اتصالات انعطاف پذیر باید مقاومت شعله و روغن باشد.

مونتاژ فن باید شامل یک قاب پشتیبانی یکپارچه باشد. این قاب باید برای بلند کردن و حمل و نقل بدون انحراف دائمی مناسب باشد. چاقوها یا چشماندازها باید در چارچوب پشتیبانی ساختاری ارائه شوند. مجتمع های فن درون یک محفظه واحدی واحدی باید یک قاب را برای حذف راحت مونتاژ موتور فن داشته باشند.

مجهز به ضد لرزش فن، باید به قاب پشتیبانی متصل شود.

رئیس زمین M10 باید به فریم جوش داده شود، همراه با گل میخ، آجیل و واشر ضد ضربه.

موتور فن باید بر اساس:

شرایط محیطی

طبقه بندی محدوده

حداکثر قدرت فن + حاشیه ظرفیت اضافی 20٪.

برای ارائه گشتاور مورد نیاز.

زمان شروع.

طرفداران جریان مخلوط

پوشش باید از فولاد ملایم لوله ای به طور کامل جوش داده شود تا BS EN 10130 با فلنج های انتگرال در هر انتها برای انجام اتصال به دودکش کار کند.

روکشهای فن باید بعد از ساخت به BS EN ISO 1461 گالوانیزه گرم شوند.

درب های دسترسی فقط باید بر روی طرفداران با قطر بیش از 400 میلی متر ارائه شوند، این باید هوای تنگ و ساخت و ساز پیچ و مهره باشد.

پروانه از فولاد خفیف تا BS EN 10130 ساخته شده و به استاندارد SUPPLIER برای برنامه های H2S رنگ داده می شود.

نوارهای برنجی باید برای طرفداران 600 میلیمتر و بالاتر نصب شوند؛ اندازه های کوچکتر طرفداران باید دارای پرده های برنجی باشد.

نقاط روانکاری باید خارج از محفظه فن قرار گیرد.

ویژگی های کشش و تسمه کمربند باید ارائه شود.

محافظان درایو باید از فولاد خفیف گالوانیزه ساخته شده با مسلسل ضد جرقه برنج و پوشش بازرسی قابل جابجایی باشد.

اتصالات انعطاف پذیر باید با اتصالات فلنج به طرفداران و ductwork. حداقل طول اتصالات انعطاف پذیر باید 200 میلیمتر باشد. تمام اتصالات انعطاف پذیر باید شعله و روغن مقاوم باشد.

پایه های ضد لرزش باید کاملا محفوظ باشند و حداقل 95٪ انحراف لرزش را فراهم کنند.

مجتمع های فن باید قاب پشتیبانی یکپارچه را داشته باشند. این قاب باید برای بلند کردن و حمل و نقل بدون انحراف دائمی مناسب باشد. چاقوها یا چشماندازها باید در چارچوب پشتیبانی ساختاری ارائه شوند.

رئیس زمین M10 باید به فریم جوش داده شود، همراه با گل میخ، آجیل و واشر ضد ضربه.

برای کنترل یاتاقان های فن با استفاده از ابزار اندازه گیری ضربان قلب دستی، باید در خارج از محفظه فن قرار داده شود. طرفداران اندازه 400 میلی متر باید با میله های تنظیم شده نصب شوند. طرفداران بزرگتر یا مساوی 500 میلیمتر باید مبدلهای مقاوم به شعله را که به هر بلوک بلبرینگ با انتهای محفظه فن متصل شده اند، داشته باشند.

طرفداران جریان محوری

روکشهای فن باید به طور سفت و سخت از گالوانیزه داغ پس از ساخت و فولاد خنثی ساخته شده و برای جلوگیری از درامینگ و ارتعاش، باید سخت و نرم شوند.

پوشش باید به طور کامل هوادهی و فلنج در هر انتها باشد.

درب های دسترسی باید فقط در طرفداران با قطر بیش از 400 میلی متر ارائه شوند، این ها باید هوای تنگ و پیچیده ساخته شوند.

پروانه ها باید از ساخت فولاد خفیف (BS EN 10130) باشد و به استاندارد SUPPLIER برای شرایط جو محیطی H2S رنگ داده شود. تیغه باید از بخش هوای فایبر باشد و در جایی که نشان داده شود باید قادر به تنظیم زمین باشد.

موتورهای درایو برای طرفداران محوری نوع دوتایی باید در خارج از جریان هوا قرار بگیرند. پوشش ها باید در طول ضخامت یکسان باشند و برای طول کل حامل پروانه ها، و حفاظت موتور در دیوار تونل، و فلنج دایره ای به پایان می رسد.

پوسته ها باید پس از ساختن (گالوانیزه) پس از ساخت (BS EN ISO 1461) گالوانیزه شوند و مفاصل به طور مداوم جوش داده شوند. شفت پروانه باید در تونل مهر و موم شده برای جلوگیری از نشت در هر دو جهت بین تونل موتور و داخلی فن.

برای گیرنده های متغیر زمین، مکانیزم زمین متغیر و نوع نشانگر کنترل کننده باید توسط تامین کننده تهویه تامین شود .

زمین تمام تیغه ها به طور همزمان تغییر می کند و تفاوت در زمین بین دو تیغه در طول محدوده عملیاتی نباید بیشتر از 0.5 درجه باشد. واکنش کلی بین محرک و تیغه نباید بیش از 0.5 درجه باشد.

مکانیسم مکانی متغیر و کنترل کننده باید کنترل کامل کنترل جریان هوای هوای هوای مجاز را با مشخصات سیستم مطابقت دهد.

چرخ دنده های بهار استفاده شده برای کنترل پنل فن تیغه باید تیغه را به حداکثر یا حداقل درجه چرخان.

نصب ضد لرزش باید کاملا محفوظ باشد و حداقل 95٪ انحراف لرزش را فراهم کند.

واحدهای بسته بندی فن دوقلو

مونتاژ کامل باید اندازه سنگین، فولاد آلوزین مقاوم در برابر خوردگی باشد.

جعبه ترمینال الکتریکی باید دارای رتبه IP56 باشد و بر روی پنل خارجی دستگاه نصب شود.

تمام اقلام باید پایان ناپذیر است.

پانل های داخلی باید با مواد آکوستیک بازدارنده آتش پوشش داده شوند که نباید به جریان هوا مهاجرت کنند.

دو مجموعه فن باید از نوع گریز از مرکز باشد، کمربند رانده شده و کامل با انعطاف پذیری ارتعاشات پایه.

فن آماده به کار برای شروع اتوماتیک در دسترس است و باید برای خرابی فن وظیفه ارائه شود.

برای جلوگیری از تخلیه هوا از واحد بسته دوقلو، از دمنده فلپ جداگانه دستی استفاده می شود تا اطمینان حاصل گردد که فن غیرقابل استفاده باشد.

تست و راه اندازی

طرفداران گریز از مرکز

روش آزمون باید به شرکت برای تصویب قبل از آزمایش در حال وقوع را مشاهده کنید.

تمام تجهیزات و مواد باید مطابق با مشخصات قابل اجرا و مستندات، کدها و استانداردها ارجاع شود .

اکمال کننده باید گزارش کامل از تمام آزمون انجام فراهم می کند.

اکمال کننده باید عملکرد کارخانه و تست فشار در 1 تنها HVAC فن گریز از مرکز انجام برای اطمینان از انطباق با اطلاعات کننده ارائه شده در از submittal اسناد و مدارک. فن به آزمایش می شود باید توسط پیمانکار / شرکت انتخاب شود. عدم رعایت یا شکست آزمون باید در تامین کننده انجام آزمون عملکرد کارخانه بیشتر بدون هزینه های اضافی به قراردادی / شرکت منجر شود.

فن های گریز از مرکز باید با توجه به BS EN ISO 1680 تست شود. مونتاژ فن باید در موقعیت نصب به عنوان برای استفاده از عملیات عادی مورد آزمایش قرار گیرد. دستگاه های متغیر سرعت باید مطابق با بند 7 ISO 1680 باشد.

جریان مخلوط و طرفداران جریان محوری

تمام تجهیزات و مواد باید طبق مشخصات مورد نیاز و کدهای و استانداردها مورد آزمایش قرار گیرد.

اکمال کننده باید گزارش کامل از تمام آزمون انجام فراهم می کند.

اکمال کننده باید تست عملکرد کارخانه و فشار بر 1 هر HVAC مخلوط فن جریان و جریان محوری فن انجام برای اطمینان از انطباق با اطلاعات کننده ارائه شده است. فن به آزمایش می شود باید توسط پیمانکار / شرکت انتخاب شود. عدم رعایت یا شکست آزمون باید در تامین کننده انجام آزمون عملکرد کارخانه بیشتر بدون هزینه های اضافی به قراردادی / شرکت منجر شود.

جریان های مخلوط و طرفداران جریان محوری باید مطابق با استاندارد ISO 1680 مورد آزمایش قرار گیرند. مجموعه های فن باید در موقعیت نصب و راه اندازی به عنوان برای استفاده از عملکرد طبیعی آزمایش شود.

واحد بسته بندی سقف و دو فن

اکمال کننده باید به کپی پیمانکار گواهی نوع تولید کننده است، گواهی انطباق برای این بسته HVAC فراهم می کند.



Centrifugal Fans  

The centrifugal fans shall be suitable for continuous operation at the design duty selected close to maximum efficiency curve, with an efficiency of not less than 75%.

Fan and motor shall be mounted on a common frame, isolated from the casing by vibration isolators.

Fan air discharge velocity shall be a maximum of 10 m/s.

Fan impellers shall be backward curved aerofoil blades, unless agreed otherwise.  Any variation from this which is proposed by SUPPLIER in order to meet system characteristics shall be agreed with COMPANY before manufacture and supply.

Anti-spark and anti-static features should be provided on fans operating in an emergency, for smoke removal and/or to operate in a hazardous environment.

Fans shall be selected to give a margin for adjustment of +20 % performance without reaching critical shaft or impeller speeds. Fan speed shall not exceed 1500rpm. The fan shaft shall be stainless steel grade 316L.

Fan bearings shall be designed to give operation of 40,000 hours continuously rated.  The fan bearings shall be split pillow block, grease lubricated spherical roller bearing type. All bearings shall be equipped with an accessible grease cup, with required pipes/fittings without the need to detach assembled parts for greasing.

The SUPPLIER shall ensure the terminations have been completed and tested at his works, and the enclosures are securely fixed to the skid.  These tests shall include the following.

Insulation resistance tests shall be conducted prior to and after executing high voltage tests.  Insulation resistance shall be measured by applying a d.c. test voltage from a “Meggar” insulation meter or equal, and approved.

High voltage testing shall be carried out by applying an a.c. power frequency voltage in accordance with the relevant International Standards.

All terminal and junction boxes externally mounted shall be designed to shed rain water and prevent the accumulation of standing water on any part of the enclosure.

Mixed Flow & Axial Flow Fans

The mixed flow and axial flow fan shall be suitable for continuous operation at the design duty selected, close to maximum efficiency curve with an efficiency of not less than 75%.

Fan air discharge velocity shall be a maximum of 10 m/s.

Mixed flow fans shall be driven by multi belt drive with not less than 2 belts on the drive, in line, cylindrical casing type with motor mounted external to air stream and suitable for either horizontal or vertical mounting.

Impellers for mixed flow fans shall be of non-overloading, non-stall characteristics with airflow at right angles to the direction of rotation. The fan shaft and impeller assembly to be statically and dynamically balanced to BS 686 Part I.

Axial flow fans shall be long casing complete with access panel for inspection/maintenance.

Any variation from this which is proposed by CONTRACTOR in order to meet system characteristics shall be agreed with COMPANY before manufacture and supply.

Anti-spark and anti-static features shall be provided on fans operating in an emergency, for smoke removal and/or to operate in a hazardous environment.

Fans shall be selected to give a margin for adjustment of +10% performance without reaching critical shaft or impeller speeds.

Fan bearings shall be designed to give operation of 40,000 hours continuously rated.

The SUPPLIER shall ensure the terminations have been completed and tested at his works, and the enclosures are securely fixed to the skid.  These tests shall include the following.

Insulation resistance tests shall be conducted prior to and after executing high voltage tests.  Insulation resistance shall be measured by applying a d.c. test voltage from a “Meggar” insulation meter or equal, and approved.

High voltage testing shall be carried out by applying an a.c. power frequency voltage in accordance with the relevant International Standards.

All terminal and junction boxes externally mounted shall be designed to shed rain water and prevent the accumulation of standing water on any part of the enclosure.

Propeller Fans.

Propeller fans shall be ring mounted or diaphragm mounted as indicated by the CONTRACTOR within the data sheets.

The propeller fan blades shall be securely fixed to the hub.

Propeller fan shafts shall be fitted with lipped slinger rings shaped to suit fan mounting.

Vertical-shaft fans, with the impeller mounted above the motor, shall be fitted with an impeller spinner with a watertight seal against the motor shaft.

Roof Mounted Exhaust Units

The fans used in roof exhaust units shall met the requirements of axial flow, propeller fans or centrifugal fan as indicated by the CONTRACTOR within the data sheets.

The cowls and bases shall be of materials which are resistant to the external environment and solar radiation.

Casings shall be complete with integral weatherproofing provisions suitable for direct fixing to the building structure, all in accordance with SUPPLIER’s instructions/recommendations.

The SUPPLIER shall design the roof mounted units for access from inside the building, for the provision of access to electrical supply terminals and lubrication points.

Twin Fan Units

The housings of packaged twin fan units shall contain all components for the operation of the unit.  These housings shall be weatherproof and have dust protection on all the access covers.

The fans shall arranged for automatic change-over and the discharge outlet shall be weatherproof and include guard screen to prevent finger contact with electrical and moving parts.

Each fan damper shall close when the fan is de-energised.

The dual fans and motors shall be fitted on a common base plate supported on anti-vibration mountings.

Backdraught dampers shall have edge seals open and fully closed.  All blades shall be mechanically linked and shall close by gravity.

Fan failure in units consuming less than 500W at the fan shaft shall be sensed and indicated from switches operated by damper blade movement.  Double-throw air flow switches shall be used in units consuming more than 500W at the fan shaft.

Fully detachable panels for maintenance shall be provided.

The control of the twin fan package unit shall be from an internally mounted control panel within the fan section.  This control panel shall provide as a minimum the following.

Integral frequency inverter speed control.

Integral adjustable run-on time.

Volt free run and failure indication.

0-10v BMS interface for remote operation.

Maximum and minimum speed adjustment

Materials of Construction

Centrifugal Fans

The SUPPLIER shall use the materials specified in referenced Specifications and, where not specified, in selecting materials and designing the centrifugal fans the SUPPLIER shall give special consideration to the operating and environmental conditions specified.

Fan casings shall be constructed from continuously welded mild steel plate with a minimum thickness of 2mm; the casing shall be hot dipped galvanised after manufacture.  Depending on the fan size, fan casings shall be split horizontally with sections flanged and bolted together.

Fans located in exposed areas shall be stainless steel grade 304L.

All fans shall have an access door, drain cock, flanged inlet and outlet connections and an easily removable inlet cone.  Centrifugal fans mounted in air handling unit enclosures will not have flanges on the inlet to the fan assembly.

The fan motors shall be mounted outside the casing on the skid base with the fans being driven by a multi-belt drive with not less than 2 belts on the drive.  Belt tensioning and motor alignment facilities shall be provided.

The capacity of all belts less one shall be 100% of the maximum motor capacity.

The complete belt drive guard assembly shall be constructed from steel mesh.  Provision shall be provided for fan and motor speed checks via 50mm access holes, also a slot shall be provided so that belt tension checks can be made without the removal of fan belt drive guard.  It is preferred that centrifugal fans mounted inside an air handling unit enclosure.  However, consideration to alternative method of secure access to fan section when operating will be considered.  The SUPPLIER shall advise CONTRACTOR if an alternative method shall be proposed.  Belt drive guards shall also be provided to centrifugal fans mounted inside an air handling unit enclosure.

The belt guard shall incorporate a brass anti-spark track for fan operation given above.

The fan impeller shall be painted to the SUPPLIER’s standard for handling H2S atmosphere.

Each fan assembly shall have fully enclosed anti-vibration mountings to provide a minimum of 95% vibration isolation.

Fan shall be statically and dynamically balanced and furnished with motor, V belt drives, belt guard, inspection hatch and casing drain.

Flexible connections shall be provided on inlet and outlet connections complete with mating flanges.  The flexible material and have a minimum length of 200mm. Centrifugal fans mounted within an air handling unit enclosure shall only have flexible connection on discharge side of fan assembly.

All flexible connections shall be flame and oil resistance.

The fan assembly shall include an integral support frame.  This frame shall be suitable for lifting and transporting without any permanent deflection.  Lifting lugs or eyes shall be provided within the structural support frame.  Fan assemblies within an air handling unit enclosure shall have a frame arrangement for easy removal of fan motor assembly.

The fan anti-vibration mounting shall be supplied bolted to the support frame.

A M10 earth boss shall be welded to the frame, complete with stud, nuts and shake proof washer.

Fan motor shall be selected according to:

Ambient Conditions

Area Classification.

Fan maximum power + 20 % spare capacity margin.

To provide the required stating torque.

Starting time.

Mixed Flow Fans

Casing shall be constructed from fully welded rolled tubular mild steel to BS EN 10130 with integral flanges rolled at each end for connection to the ductwork.

Fan casings shall be hot dipped galvanised after manufacture to BS EN ISO 1461.

Access doors shall only be provided on fans greater than 400 mm diameter, these should be air tight and of bolted construction.

The impeller shall be constructed from mild steel to BS EN 10130 and painted to the SUPPLIER’s standard for H2S applications.

Brass rubbings strips shall be provided for fans 600 mm and above; smaller fan sizes shall have brass fairings.

Lubrication points shall be provided external to the fan assembly.

Belt tensioning and motor alignment features shall be provided.

Drive guards to be manufactured from galvanised mild steel complete with brass anti-spark track and removable inspection covers.

Flexible connections shall be complete with mating flanges to fans and ductwork.  The minimum length of flexible connections shall be 200 mm. All flexible connections shall be flame and oil resistant.

Anti-vibration mountings shall be totally enclosed and provide a minimum of 95% vibration isolation.

The fan assemblies shall include an integral support frame.  This frame shall be suitable for lifting and transportation without any permanent deflection.  Lifting lugs or eyes shall be provided within the structural support frame.

An M10 earth boss shall be welded to the frame, complete with stud, nuts and a shake-proof washer.

Provision shall be made on the outside of the fan casing to monitor the fan bearings using a hand held shock pulse meter. Fans sizes up to 400 mm shall be fitted with tuned rods.  Fans greater than or equal to 500 mm shall have flame proof transducers fitted to each bearing block with terminations on the fan casing.

Axial Flow Fans

Fan casings shall be rigidly constructed of hot dipped galvanised after manufacture and mild steel, and shall be stiffened and braced to prevent drumming and vibration.

Casing shall be fully airtight and flanged at each end.

Access doors shall only be provided on fans greater than 400mm diameter, these shall be air tight and bolted constructed.

The impellers shall be of mild steel construction (BS EN 10130) and painted to the SUPPLIER’s standard for H2S atmosphere conditions. Blades shall be of aerofoil section and where indicated shall be capable of pitch adjustment.

Drive motors for axial fans of the bifurcated type, shall be located outside of the air stream.  Casings shall be the same thickness throughout and shall extend for the overall length of the impeller hub, and motor protection at the tunnel wall, and have circular flange ends.

Casings shall be hot dipped, galvanised after manufacture (BS EN ISO 1461) and have continuously welded joints.  The impeller shaft shall have a seal at the tunnel to prevent leakage in either direction between motor tunnel and fan interior.

For variable pitch fans, the variable pitch mechanism and the indicated type of control actuator shall be supplied by the fan SUPPLIER.

The pitch of all blades shall be varied simultaneously and the difference in pitch between any two blades throughout the operating range shall be no greater than 0.5 degrees.  The total backlash between actuator and blades shall not exceed 0.5 degree.

The variable pitch mechanism and control actuator shall give fully modulated control of the fan air volume flow rate to match the system characteristic.

Spring return actuators used for fan blade pitch control shall turn the blades to maximum or minimum pitch.

Anti-vibration mountings shall be totally enclosed, and provide a minimum of 95% vibration isolation.

Twin Fan Package Units

The complete assembly shall be heavy gauge, corrosion resistant Aluzinc steel.

The electrical terminal box shall be rated IP56 and mounted on the external panel of the unit.

All items shall have a non-corroding finish.

The internal panels shall be coated with fire retardant acoustic material which shall not migrate into the air stream.

The two fan assemblies shall be centrifugal type, belt driven and complete with isolation rubber vibration mounts.

The standby fan shall be available for automatic start and facility shall be provided for duty fan failure.

A manual isolation flap damper shall be provided to ensure non-operational fan is isolated to prevent short circuit of air discharge from the twin fan package unit.

Testing and Commissioning

Centrifugal Fans

The test procedures shall be submitted to COMPANY for approval prior to test taking place.

All equipment and materials shall be tested in accordance with the applicable Specifications and referenced documentation, codes and standards.

The SUPPLIER shall provide complete reports of all tests undertaken.

The SUPPLIER shall perform a factory performance and pressure test on 1 only HVAC centrifugal fan to ensure conformity with SUPPLIER’s details provided on documentation submittal.  The fan to be tested shall be selected by the CONTRACTOR/COMPANY.  Non-compliance or test failure shall result in the SUPPLIER carrying out further factory performance tests at no additional costs to the CONTRACTOR/COMPANY.

The centrifugal fan shall be tested in accordance with BS EN ISO 1680.  The fan assembly shall be tested in the mounting position as for normal operation usage.  Variable speed devices shall be in accordance with Clause 7 of ISO 1680.

Mixed Flow & Axial Flow Fans

All equipment and materials shall be tested in accordance with the applicable Specifications, and Codes and Standards requirements as appropriate.

The SUPPLIER shall provide complete reports of all tests undertaken.

The SUPPLIER shall perform a factory performance and pressure test on 1 each HVAC mixed flow fan and axial flow fan to ensure conformity with SUPPLIER’s details provided.  The fan to be tested shall be selected by the CONTRACTOR/COMPANY.  Non-compliance or test failure shall result in the SUPPLIER carrying out further factory performance tests at no additional costs to the CONTRACTOR/COMPANY.  

The mixed flow and axial flow fans shall be tested in accordance with ISO 1680.  The fan assemblies shall be tested in the mounting position as for normal operation usage.

Roof Mounted & Twin Fan Package Units

The SUPPLIER shall provide to the CONTRACTOR copy of the SUPPLIER’s type certificate, certificate of conformity for these HVAC packages.


فایل اکسل جامع طراحی دیوار حائل (با در نظر گرفتن نیروی زلزله)
فايل پيوست

تک فایل اکسل طراحی دیوار حائل (با در نظر گرفتن نیروی زلزله) دیوار حائل یا سازه نگهبان بنایی است که به منظور تحمل بارهای جانبی ناشی از خاکریز پشت دیوار، سازه ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 7500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

2 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیون تجهیزات افقی، قائم و پیت (Air Separation Units, Heat Exchangers, Drums, Pits...)
فايل پيوست

2 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیونهای تجهیزات: Air Separation Units, Heat Exchangers, Horizontal & Vertical Drums, Pits پالایشگاه ها و مجتمعهای پتروشیمی مجموعه هایی متشکل از تجهیزات گوناگون صنعتی هستند؛ تجهیزاتی ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 9500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

3 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیون های تجهیزات دینامیک: Compressors & Pumps (reciprocating & centrifugal), Oil-Water Skid
فايل پيوست

3 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیونهای تجهیزات دینامیک: Compressors & Pumps (reciprocating & centrifugal), Oil / Water Skid در ساخت یک مجتمع پتروشیمی تجهیزات متعددی مورد استفاده قرار می گیرد. برخی از ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

دستورالعمل جامع آشنایی با اصول طراحی سکوهای ثابت فلزی دریایی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 25000 تومان

دستورالعمل کاربردی و گام به گام طراحی سازه های باز بتنی (پایپ رک ها) و فونداسیون
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 15000 تومان

دستورالعمل طراحی سازه های فولادی به روش DIRECT ANALYSIS METHOD بر اساس آئین نامه AISC با استفاده از نرم افزارهای SAP و ETABS
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل طراحی فونداسیون های تجهیزات ارتعاشی (چرخشی، رفت و برگشتی)ـفارسی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل طراحی فونداسیون های تجهیزات ارتعاشی (چرخشی، رفت و برگشتی)ـانگلیسی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل نحوه طراحی وصله ستون با استفاده از ورق جان و بال، بهمراه یک مثال جامع طراحی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل نحوه استفاده از اطلاعات گزارشهای مکانیک خاک جهت پروژه های واقع در خشکی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 2500 تومان

تقویت کننده ی شبه تفاضلی کلاس-AB برمبنای اینورتر CMOS برای کاربردهای HF
فايل پيوست

 Abstract This paper presents a CMOS inverter-based c1ass-AB pseudo differential amplifier for HF applications using new sim pIe rail-to-rail CMFB circuit. The proposed circuit em ploys two CMOS inverters and the ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 5000 تومان

روش جاروب رو به عقب، برای حل پخش بار در شبکه های توزیع
فايل پيوست

Abstract A methodology for the analysis of radial or weakly meshed distribution systems supplying voltage dependent loads is here developed. The solution process is iterative and, at each step, loads are ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 8000 تومان

بازسازی سه بعدی و تشخیص چهره با استفاده از ICA مبتنی بر هسته و شبکه های عصبی
فايل پيوست

Abstract Kernel-based nonlinear characteristic extraction and classification algorithms are popular new research directions in machine learning. In this paper, we propose an improved photometric stereo scheme based on improved kernel-independent component ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 9000 تومان

اصول حسابداری مالیات بر ارزش افزوده :مفاهیم و موضوعات
فايل پيوست

Abstract The Value Added Tax Accounting (VATA) is one of those newly emerged concepts, which were emphasized much in the context of VISION 2020 by the industry, business, profession, academic, administration, ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 3000 تومان

تئوری محدودیت ها؛ ارزیابی مقایسه ای
فايل پيوست

 Abstract The worldwide economic reorganisation of the last decade has regularly been accompanied by appeals to concepts of lean manufacturing and flexible systems. These generally imply a scaling of productive and ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 5000 تومان

روابط میان رقابت، واگذاری، تغییر سیستم های مدیریت حسابداری و عملکرد: یک مدل مسیر
فايل پيوست

Abstract This paper is concerned with an empirical investigation into the relations among competition, delegation, management accounting and control systems (MACS) change and organizational performance. It follows a standard contingency type ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 8000 تومان

تاثیر فناوری اطلاعات بر روی بازدهی شرکت حسابداری
فايل پيوست

 Abstract In recent years, information technology (IT) has played a critical role in the services provided by the public accounting industry. However, no empirical research has evaluated the impact of IT ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 7000 تومان

روند همگرایی هیئت استاندارهای حسابداری بین المللی و هیئت استاندارهای حسابداری مالی و نیاز به آموزش حسابداری مبتنی بر مفهوم
فايل پيوست

 Abstract The increasing globalization of the U.S. economy drives interest in international accounting standards. In this respect, the convergence process between the International Accounting Standards Board (IASB) and the Financial Accounting ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 4000 تومان

تاثیر مرحله چرخه عمر سازمانی بر استفاده از هزینه یابی مبتبی بر فعالیت
فايل پيوست

Abstract This paper investigates if the use of an activity-based cost-accounting system differs among firms in different organizational life cycle stages. We apply the Miller and Friesen [Miller, D., Friesen, P.H., ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 9000 تومان

ناحیه کاربری

فرمت ایمیل صحیح نمی باشد. ایمیل خود را وارد نمایید.

رمز عبور خود را وارد نمایید.

مجله اینترنتی دیتاسرا
کلیه حقوق مادی و معنوی این وبسایت متعلق به گروه نرم افزاری دیتاسرا می باشد.
ایمیل:
support.datasara[AT]gmail[دات]com

Copyright © 2018