مجله اینترنتی دیتاسرا
امروز شنبه ۲۴ آذر ۱۳۹۷

نمونه مشخصات فنی پروژه (SPEC): لوله کشی سیستم تهویه مطبوع HVAC PIPEWORK

مشخصات فنی پروژه های بزرگ می بایست بر اساس خواست کارفرما و منطبق با مدارک SPEC (Specification) باشند. در این مدارک که در ابتدای پروژه تدوین می شوند به تمامی مشخصات پروژه از جنبه های مختلف اشاره شده و پیمانکاران می بایست بر اساس آنها پروژه را اجرا نمایند. تمامی مسائل و الزامات طراحی، جزئیات اجرایی، مشخصات فنی تجهیزاتی که می بایست توسط پیمانکاران تأمین شوند... تماماً در SPEC های مختلف ذکر شده و مبنای اجرای پروژه خواهند بود.

فایلی که توسط دیتاسرا ارائه شده نمونه ای از SPEC های مورد استفاده در یکی از پروژه های بزرگ می باشد که امیدواریم مورد توجه مهندسان، مجریان و علاقمندان گرامی قرار گیرد.


محتوای فایل به زبان انگلیسی می باشد.



No. of pages: 37

Part of SPEC:


General

Building Services Pipework, fittings, valves, pipework insulation and ancillaries, shall be appropriate for the pressure and temperatures designated for the pipework system's specified in this Specification.

All pipework lengths shall be seamless.

The CONTRACTOR shall ensure that all pipework installations shall comprise new materials, a quality standard of workmanship, properly supervised and having regard to the following:

Install all pipework materials and fittings for the pipework services installation.

Pipework shall follow the routes and positions indicated on the CONTRACTOR drawings.

Pipework, ancillaries, valves and demountable joints shall be installed for convenient and safe routine maintenance and renewals.

All pipework shall be installed with adequate gradients to facilitate draining and venting.

Pipework shall be run in a neat manner and installed plumb, straight, symmetrical and at right angles to or parallel to adjacent walls.

No joints shall be formed in wall or floor thicknesses.

All pipework, fittings and valves shall be free from corrosion, scale and internal obstruction.

All internal drainage above slab shall be UPVC and below slab shall be GRP, refer to Specification reference ...

All domestic sewer pipework shall be GRP in accordance with Specification reference

...

All internal drainage for HVAC equipment such as cooling coil drains, humidifier discharge drain, chilled water pumps shall be copper. Refer to clause 10.12 – Materials of Construction under the heading of Hot and Cold Water services.

Specific

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall provide the HVAC Pipework System and the various components in accordance with the dictates of this Specification, and the CONSTRUCTION CONTRACTOR HVAC general arrangement drawings.

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall provide the following:-

Caps and / or plugs at both ends of pipework lengths.

All manual valves complete with plugs or blank mating flanges at end of valve body face.

Traffolite labels white on black, valve identification labels in accordance with CONSTRUCTION CONTRACTOR valve schedule.

The minimum number of straight lengths of pipework shall be 10 for each bundle up to 50mm diameter. There after pipework shall be in separate lengths.

No mixture of different type of pipework in each bundle.

Pipe fittings shall be in sealed bags/ packages with a schedule of the contents.

Pipework thermal insulation, internal and external.

All the pipework insulation ancillaries such as tie bands, adhesive tape, identification labels, foil end caps and insulation blocks for pipework.

[Deleted]

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall provide the following documentation for HVAC Pipework Systems.

    a)    General Valve Data & Drawings Documentation

    b)    Relevant Safety Valve Certificates

    c)    Certificates of conformity for HVAC Pipework System components supplied.

    d)    Certificates of conformity for thermal insulation materials, fire/smoke tests and ’K’ valves.

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall terminate the following HVAC Building services at the isolation valves provided and fitted by the CONSTRUCTION CONTRACTOR .These building services isolation valves shall terminate at least 4 meters from the Buildings.

LP Steam

Condensate

Potable Water

Instrument Air

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall terminate the following services at the nearest manhole cover to buildings:

Domestic Sewage.

Waste.

Drainage.

Buildings

The Buildings served by the HVAC systems are indicated hereafter:

Administration/Canteen Building reference SP/AC/101

Control Building reference SP/CB/101

Laboratory reference SP/LB/101

Workshop/Canteen Building reference SP/WC/101

Warehouse Indoor Building reference SP/WI/101

Fire Station reference SP/FS/101

Gate House references SP/GH/101 to SP/GH/103 inclusive

[Deleted]

Security Building reference SP/SB/101

Telecommunication Building reference SP/TB/101

Vehicle Maintenance reference SP/VM/101

Sub-Stations reference SP/SS1/101 to SP/SS07107 inclusive and SP/SS09/109 to SP/SS11/111 inclusive

Pump House reference SP/PH/101

Clinic Building reference SP/CL/101

Chemical Storage Building reference SP/CS/101

Warehouse Outdoor Building reference SP/WO/101

Pipe Runs and Gradients

Pipe runs shall follow the horizontal line, parallel with walls, set around projections and the vertical line plumb without offsets. Adequate clearance shall be allowed between pipes and from surfaces for valve access and for future insulation. No joints shall occur within the thickness of the building structure or be so close to the surface that access is difficult.

Pipe shall be installed for venting and draining purpose with the following minimum gradients:

Steam 1 in 250 fall in direction of flow.

Pumped Condensate 1 in 400.

Liquids 1 in 400.

Instrument Air 1 in 40 above ground.

Refrigerant pipework shall be level.

Domestic Sewage 1:60.

Waste 1:60.

Drainage 1:60.

Branch mains crossing subways or ducts shall rise to high level prior to crossing, to maintain maximum access.

Steam and Instrument air connections shall be taken off the top of the mains. Steam and Instrument air pipelines shall be free of undrained pockets and all low points shall be fitted with drain pockets of equal diameter to the main and connected to the type of automatic trap assembly specified. Drain points shall be provided at 60 metre intervals in addition to the locations indicated on CONTRACTOR’s general arrangement drawings.

Pipework Fittings and Joints

Sufficient unions and flanged joints shall be provided to install and dismantle sections of pipework, wherever difficulty in dismantling may occur and on straight runs of more than 25m.

Unions or flanges shall be provided at all valves and equipment for easy dismantling.  Connections to coils, pumps and other equipment shall be made in such a manner as to eliminate undue strains in piping and equipment.  Necessary fittings and bends shall be furnished to avoid springing of pipes during assembly.

Care shall be taken in placing unions to allow freedom to spring apart.  Unions and flanges shall not be placed in inaccessible positions.  Where pipework is installed in inaccessible places, a union or flange shall be installed, prior to the pipe passing into the wall or floor.  Unions shall have two bronze conical seats ground in.  Long screw connections will not be accepted.

Piping shall be installed to allow for expansion.

All black mild steel pipework in wall chases shall be welded throughout with flanged joints at 16m maximum intervals if applicable.

Bends and tees shall be of the easy sweep type, except at air vents, drain points and dead legs where square tees shall be used.

Changes in diameter of horizontal pipework shall be formed eccentrically (top flat).

Prior to any work being "covered up", the CONTSTRUCTION CONTRACTOR shall request the CONTRACTOR approval to that part of the installation in question.

Take appropriate means to prevent galvanic action where dissimilar metals are connected.

Allow for the supply and installation of the materials equipment and accessories specified including the drilling, plugging, screw bolt and clamp fixings, of all such items assembled together or secured to any part of the building structural elements.

An installation may be rendered unacceptable where there is evidence of materials, incorrect for the purpose, in any way damaged, misaligned, insecurely fixed, not to SUPPLIER'S recommendations, or where sub-standard workmanship is evident in the preparation of pipes and fittings to provide a sound, safe installation, free from potential difficulties due to air-locking, blockages, contamination or other hazards

Pipe ends shall be machine cut clean and square, prepared for jointing, deburred, be free from rust, scale or any other foreign matter, be thoroughly cleaned before erection, with approved type screwed plugs, caps or flanges provided to seal open ends of pipe during installation.

Connection to equipment shall be made using flanges or union connections and any necessary reducing fittings. Where the equipment flange is of a higher Table pressure than the specified pipeline, then a matching flange and bolts of the higher pressure shall be fitted to the pipe. Where the equipment size is less the reduction from the pipe size shall be made close to the equipment followed by the isolating which shall be the same size as the pipework.

Metallic pipework systems will be bonded in accordance with the project specification contained in clause 7 of this Specification.

Pipeline break points shall be provided, for disconnection at branch from headers, mains and risers, at connection to plant and equipment and at intervals of 24 metres or other convenient lengths in the pipe run. Break points shall comprise unions on pipe sizes up to and including 50 mm steel, 54 mm copper and flanges on pipe sizes 65 mm and above for steel, 67 mm copper, and where specified for small pipe sizes.

Fitting shall be appropriate for the application and either, screwed taper thread, or suitable for soldering, steel welding, brazing or fusion welding.

Eccentric pattern fittings shall be used with the taper of the fitting rising in direction of flow to facilitate venting and draining. Bushes shall not be used for reducing purposes other than for thermometer or other control items. Long screw fitting connections shall not be used. Sets and bends shall be formed without a joint of any kind within its length and without evidence of ripping, thinning or other damage or distortion.

Pulled bends shall be used wherever practicable in preference to round elbows unless appearance dictates. Sweep tees or twin elbow parallel tees shall be used on water circulation pipework with square tees or round elbows only, to facilitate draining or venting, or at steam trap assemblies.

Unions shall be black malleable iron or wrought iron as appropriate with spherical bronze seats and screwed taper or with plain capillary ends for copper.

Flanges shall be black steel, copper alloy or composite steel/copper alloy insert or steel/plastic insert, as appropriate with bolts nuts and washers, black steel, steel cadmium-plated, steel sherardised or high tensile brass or stainless steel and with protection against electrolytic action and corrosion. Flanges shall be full face or raised face to match the corresponding flanges on valves and other fittings.

Screwed threads and exposed pipe threads shall be painted with zinc phosphate paint immediately after joint has been made.

Where screwed joints are used, the threads shall be taper threaded and jointing between them shall be PTFE tape to BS 5292 type C and to BS 4375 unless otherwise indicated, by the CONTRACTOR.

Flange gaskets shall be of a grade suitable for the temperature, pressure and operating conditions of each pipeline specified.

Soldered or brazed jointing requiring a clean, flux and scale free bore to the pipe after jointing shall have a flow of dry nitrogen or carbon dioxide introduced during the process.

Capillary soldered joints shall be to BS 864 Part 2 (lead free), capillary brazed joints shall be to BS 1723 and BS 1306 (silver brazing).


مشخصات

مشخصات

تاریخ درج: ۱۳۹۷/۵/۲ منبع: دیتاسرا

خرید آنلاین

خرید آنلاین

عنوان: HVAC PIPEWORK حجم: 48.58 کیلوبایت قیمت: 3500 تومان رمز فایل (در صورت نیاز): www.datasara.com

نمای مطلب

عمومی

خدمات ساختمانی لوله، اتصالات، سوپاپ ، عایق لوله و لوازم جانبی باید برای فشار و درجه حرارت مورد نیاز برای سیستم لوله کشی مشخص شده در این مشخصات مناسب باشد.

تمام طول لوله باید بدون درز باشد.

پیمانکار باید اطمینان دهد که تمام تاسیسات لوله باید شامل مواد جدید، یک استاندارد کیفیت کار، به درستی تحت نظارت و با توجه به موارد زیر باشد:

تمام مواد و اتصالات لوله را برای نصب لوله های لوله نصب کنید.

لوله باید راه ها و مواضع نشان داد به نقاشی های پیمانکار را دنبال کنید.

لوله کشی، فرعی، دریچه ها و اتصالات قابل جدا شدن باید برای تعمیر و نگهداری روزمره و تعمیر و نگهداری مناسب و ایمن نصب شود.

تمام لوله ها باید با شیب کافی نصب شوند تا تسهیل تخلیه و تخلیه را تسهیل کنند.

لوله کار باید به شیوه ای شسته و رفته و نصب شده با ضخامت، مستطیل، متقارن و به طرف راست یا به موازات دیواره مجاور باشد.

بدون اتصالات در ضخامت دیوار یا کف تشکیل نمی شود.

تمام لوله ها، اتصالات و سوپاپ ها باید از خوردگی، مقیاس و انسداد داخلی آزاد باشند.

همه زهکشی داخلی بالا دال می شود UPVC و زیر دال می شود GRP، به مشخصات مرجع مراجعه ...

تمام لوله های فاضلاب داخلی باید GRP مطابق با مشخصات مرجع باشد

...

تمام زهکشی داخلی برای تجهیزات تهویه مطبوع مانند خنک کننده کویل، تخلیه تخلیه مرطوب کننده، پمپ آب سرد باید مس باشد. به بند 10.12 مراجعه کنید - مواد ساختمانی تحت عنوان خدمات آب داغ و سرد.

خاص

تامین کننده HVAC PIPEWORK باید سیستم لوله کشی HVAC و اجزای مختلف را با توجه به دستورالعمل های این مشخصات و نقشه های قراردادهای عمومی HVAC CONTRACTOR تهیه نماید.

تامین کننده HVAC PIPEWORK باید موارد زیر را ارائه دهد: -

کلاه ها و / یا شاخه ها در هر دو انتهای طول لوله لوله.

تمام دریچه های دستی با شمع ها یا فلنج های پلاستیکی خالی در انتهای صورت بدن شیر کامل است.

برچسب های ترافولیت سفید بر روی سیاه و سفید، برچسب های شناسایی شیر مطابق با برنامه نصب دریچه CONSTRUCTION CONTRACTOR.

حداقل تعداد طول مستقیم لوله باید برای هر بسته به قطر 50 میلیمتر باشد. وجود دارد بعد از لوله گذر باید در طول جداگانه باشد.

هیچ مخلوطی از انواع لوله های مختلف در هر بسته نرم افزاری وجود ندارد.

اتصالات لوله باید در کیسه های مهر و موم شده بسته بندی با برنامه محتویات.

عایق حرارتی لوله، داخلی و خارجی.

تمام لوازم جانبی عایق لوله مانند باند های کراوات، نوار چسب، برچسب های شناسایی، کلاه های پایان فویل و بلوک های عایق برای لوله های.

[حذف شده]

تامین کننده HVAC PIPEWORK باید اسناد زیر را برای سیستم های لوله کشی HVAC ارائه کند.

              a)               مستندات کلی داده ها و نقشه ها

              ب)               گواهینامه دریچه ایمنی مربوطه

              ج)               گواهینامه های مربوط به اجزای سیستم لوله کشی تهویه مطبوع.

              د)               گواهی های انطباق برای مواد عایق حرارتی، آزمایش آتش / دود و شیرهای "K".

تامین کننده HVAC PIPEWORK باید خدمات ساختمان HVAC زیر را در شیرهای جداسازی ارائه شده و توسط قراردادی CONSTRUCTION نصب نماید. این دریچه های جداسازی ساختمان خدمات باید حداقل 4 متر از ساختمان ها را خاتمه دهند.

LP Steam

خنک کننده

آب قابل شرب

ابزار هوا

تامین کننده HVAC PIPEWORK باید خدمات زیر را در نزدیکترین سوراخ سوراخ به ساختمان ها متوقف کند:

فاضلاب خانگی.

هدر.

زه کشی.

ساختمان ها

ساختمان هایی که توسط سیستم های تهویه مطبوع کار می کنند، در انتها ذکر شده اند: 

اداری / کانتینر ساختمان SP / AC / 101

مرجع ساختمان SP / CB / 101

مرجع آزمایشگاهی SP / LB / 101

کارگاه آموزشی / آشپزخانه مرجع ساختمان SP / WC / 101

انبار مادون قرمز SP / WI / 101

مرجع آتش نشانی مرجع SP / FS / 101

دروازه خانه ارجاع SP / GH / 101 به SP / GH / 103 شامل

[حذف شده]

مرجع امنیتی SP / SB / 101 مرجع

مرجع ساختمان مخابرات SP / TB / 101

مرجع نگهداری خودرو SP / VM / 101

SP / SS1 / 101 به SP / SS 07107 شامل SP / SS و SP / SS09 / 109 به SP / SS11 / 111 شامل

پمپ خانه مرجع SP / PH / 101

مرکز ساختمان درمانگاه SP / CL / 101

محل نگهداری شیمیایی ساختمان SP / CS / 101

مرجع SP انبار ساختمان در فضای باز / WO / 101

لوله اجرا می شود و گرادیان

اجرای خط لوله باید از خط افقی، موازی با دیوارها، اطراف پیش بینی ها و خط افقی خط عمودی بدون جابجایی ها پیروی کند. از میان لوله ها و از سطوح برای دسترسی به دریچه و برای عایق های آینده مجاز می باشد. هیچ گونه اتصالی در ضخامت ساختار ساختمان وجود ندارد و یا آنقدر نزدیک به سطح است که دسترسی دشوار است.

لوله باید برای تخلیه و تخلیه هدف با حداقل گرادیان زیر نصب شود:

بخار 1 در 250 سقوط در جهت جریان .

پمپ باهم densate 1 در 400.

مایعات 1 در 400 .

ابزار هوا 1 در 40 زمین بالا .

لوله لوله ی یخچال باید سطح باشد.

فاضلاب خانگی 1:60.

زباله 1:60.

زهکشی 1:60.

حداکثر دسترسی حداکثر تا حداکثر دسترسی، به سطح بالا قبل از عبور، باید به سطح مترو و یا کانال های عبور متصل شود.

اتصالات هوای بخار و ابزار باید از بالا از برق خارج شود. خطوط لوله بخار و من لوله ها باید از جیب های خالی نباشد و تمام نقاط کم باید با جابجایی های تخلیه با قطر برابر با اصلی و متصل به نوع مونتاژ خودکار تله مشخص شود. نقاط تخلیه باید در فواصل 60 متری علاوه بر مکان هایی که در نقشه های قراردادی عمومی ذکر شده است، ارائه شوند.

اتصالات اتصالات و اتصالات لوله

اتحادیه های مناسب و اتصالات فلنج برای نصب و تخلیه بخش هایی از لوله، هر جا که ممکن است در برچیدن و در مسیرهای مستقیم بیش از 25 متر باشد، ارائه می شود.

اتصالات یا فلنج ها باید در همه شیرها و تجهیزات برای تخلیه آسان ارائه شوند. اتصالات به کویل ها، پمپ ها و سایر تجهیزات باید به نحوی ساخته شود تا از فشارهای نامناسب لوله و تجهیزات جلوگیری شود. اتصالات و خم شدن لازم برای جلوگیری از پرتودهی لوله ها در هنگام مونتاژ، مبادله می شود.

مراقبت باید در قرار دادن اتحادیه ها به منظور اجازه آزاد سازی به هم بریزد. اتحاد و فلنج نباید در موقعیت های غیر قابل دسترس قرار گیرد. جایی که لوله ها در مکان های غیر قابل دسترس نصب می شوند، قبل از عبور لوله به دیوار یا کف، یک اتصالات یا فلنج نصب می شود. اتحادیه ها باید دو صندلی مخروطی برنز داشته باشند. اتصال های طولانی پیچ پذیر نخواهند پذیرفت.

لوله کشی باید متوقف شود تا بتواند گسترش یابد.

تمام لوله های فولادی ملایم سیاه و سفید در دیوارهای تعویض باید در طول اتصالات فلنج با حداکثر فواصل 16 متری در صورت لزوم جوش داده شوند.

خمیدگی ها و تس ها باید از نوع جاروب آسان باشند، به جز در تهویه هوای، نقطه تخلیه و پاها مرده که باید از آن استفاده شود.

تغییرات قطر لوله های افقی باید از نظر خارج از مرکز (سطح مسطح) ایجاد شود .

قبل از هر گونه کاری که "covere د تا"، پیمانکار بسوی اعمار باید تصویب پیمانکار به آن بخش از نصب و راه اندازی در سوال را درخواست کنید.

روش های مناسب برای جلوگیری از فعالیت گالوانیکی که در آن فلزات متفاوتی متصل هستند.

اجازه نصب و نصب تجهیزات و لوازم جانبی مواد مورد نیاز از قبیل حفاری، پلاگین، پیچ و پیچ و مهره های چفت و محکم، از جمله مواردی که با هم جمع می شوند یا به هر بخش از اجزای سازه ساختمان متصل می شوند.

نصب ممکن است غیرقابل قبول باشد در صورتی که شواهدی از مواد وجود داشته باشد، برای هدف نادرست، به هر حال آسیب دیده، ناسازگار، ناامن ثابت، نه به توصیه های ارائه دهندگان، و یا جایی که تولید غیر استاندارد در آماده سازی لوله ها و اتصالات برای ارائه یک صدا، نصب امن، بدون مشکل احتمالی ناشی از قفل هوا، انسداد، آلودگی یا خطرات دیگر

به پایان می رسد باید دستگاه برش تمیز و مربع، آماده برای اتصال، deburred، بدون زنگ زدگی، مقیاس یا هر ماده خارجی دیگر، قبل از نصب، قبل از نصب باید کاملا تمیز، با انواع مهر و موم اتصالات تایید شده، کلاه یا فلنج ارائه شده به مهر و موم پایان لوله در هنگام نصب.

اتصال به تجهیزات باید با استفاده از اتصالات فلنج یا اتصالات و اتصالات لازم برای کاهش نیاز باشد. جایی که فلنج دستگاه دارای فشار جدول بالاتر نسبت به خط لوله مشخص شده است، سپس فلنج تطبیقی و پیچ های فشار بالاتر باید به لوله متصل شوند. در صورتی که اندازه تجهیزات کمتر باشد، کاهش اندازه لوله باید نزدیک به تجهیزات و پس از آن جداسازی باشد که باید همان اندازه لوله باشد.

سیستم لوله های فلزی تحت شرایط مشخصات پروژه در بند قرار خواهد گرفت   7 از این مشخصات.

نقاط شکستن خط لوله باید برای جدا شدن در شاخه از هدر ها، خطوط برق و ایستگاه ها، در اتصال به کارخانه و تجهیزات و در فواصل 24 متری و یا دیگر طول مناسب در اجرای لوله فراهم شود. نقطه شکست باید اتحادیه ها را در اندازه های لوله تا 50 میلی متر فولاد، 54 میلی متر مس و فلنج ها در اندازه های لوله 65 میلیمتر و بالاتر برای فولاد، 67 میلی متر مس و برای اندازه های لوله های کوچک تعیین کند.

نصب و راه اندازی مناسب برای نرم افزار و یا، موضوع پیچ خورده پیچ، یا مناسب برای لحیم کاری، جوش فولاد، لحیم کاری یا جوشکاری فیوز مناسب است.

اتصالات الگوی غیر عادی باید با سوزن اتصالی که در جهت جریان افزایش می یابد برای تسهیل تخلیه و تخلیه استفاده شود. بوش ها نباید برای کاهش اهداف غیر از دماسنج یا سایر موارد کنترل استفاده شوند. اتصالات اتصال پیچ بلند نباید استفاده شود. مجموعه ها و خم ها باید بدون هیچ نوع اتصال در طول طول و بدون شواهدی از پاره شدن، نازک شدن و یا دیگر آسیب یا تحریف باشد.

خم شدن پیمانه باید هر جا که قابل استفاده باشد، به ترتیب به آرنج های دور، مگر اینکه ظاهر دیکته شود. تس جارو کردن یا تسبیحات دو طرفه آرنج باید در لوله های گردش آب با تس مربع یا آرنج های دور فقط برای تخلیه یا خروج از مخزن و یا در تله بخار استفاده شود.

اتحادیه ها باید آهن قیمتی سیاه و یا آهن به عنوان مناسب با کرسی های برنزی کروی و پیچ خورده و یا با انتهای مویرگی ساده برای مس.

فلنج ها باید از فولاد سیاه و سفید، آلیاژ مس یا آلیاژ فولاد / مس مخروطی یا درجۀ فولادی / پلاستیکی به صورت مناسب با آچار و واشر های پیچ و مهره، فولاد سیاه و سفید، فولاد کادمیوم، فولاد ضد زنگ و برنجی یا فولادی ضدزنگ و با حفاظت در برابر اقدام الکترولیتیک و خوردگی. فلنج ها باید چهره کامل یا بالاتنه باشند تا مطابق فلنج های مربوطه در دریچه ها و اتصالات دیگر باشد.

نخ های پیچیده و نخ های در معرض لوله های فشرده با رنگ فسفات روی فورا بلافاصله بعد از ایجاد مفصل رنگ می شوند.

در جایی که مونتاژ پیچ ها استفاده می شود، موضوعات باید سفت و سخت باشد و اتصال آنها باید توسط PTFE نوار به BS 5292 نوع C و BS 4375، مگر اینکه توسط پیمانکار مشخص شود .

واشر فلنج باید از درجه مناسب برای دمای، فشار و شرایط عملیاتی هر خط لوله مشخص باشد.

اتصالات لحیم شده یا ریخته گری که نیاز به تمیز، شار و مقیاس آزاد به لوله پس از اتصال باید به جریان نیتروژن خشک و یا دی اکسید کربن معرفی شده در جریان روند.

مفاصل لحیم کاری مسیل باید به BS 864 قسمت 2 (بدون سرب) باشد، مفاصل مورب مویرگی باید به BS 1723 و BS 1306 (لحیم کاری نقره ای) باشد.

پاکسازی لوله و جداسازی

ترخیص و جداسازی لوله ها باید از طرح و جداسازی لوله ها پیروی کند. لوله لوله باید با حداقل فاصله بین 25 میلیمتر بین لوله های غیر انعطاف پذیر، چهره به پایان رسید از عایق لوله و سطوح مجاور، حداقل فاصله 100 میلی متر و حداقل فاصله 150 میلی متر از اتصالات روشنایی، کابل های برق، لوله ها یا ترمینال . فاصله لوله ها باید برای استفاده از عایق حرارتی، اتصالات مجاور، دریچه ها، فلنج ها، جعبه ها و دسترسی به لوله ها در کانال های پنهان بدون اختلال به لوله های باقی مانده امکان پذیر باشد.

برای جلوگیری از جذب گرما به لوله های آب آشامیدنی ، این لوله ها نباید در نزدیکی لوله های گرم و یا بالای مناطق گرم ساختمان قرار گیرند.

آستین لوله و پوشش پلاستیکی

لوله های عبور از دیوارها، کف، سقف ها و پارتیشن ها باید با آستین های داخلی قطر حداقل 10 میلی متر بزرگتر از قطر خارجی لوله عبور از طریق آستین باشد. لوله های تحت جابجایی های جانبی به علت گسترش و یا جایی که عایق مداوم است، باید با شلنگ های بزرگ نصب شود.

آستین باید از مواد مشابه با لوله، فولاد و مس باشد، که می تواند در کف و سقف قرار گیرد و در مقابل خوردگی محافظت شود.

آستین باید در اطراف لوله به درستی قرار گیرد، به طور معمول در قسمت مرکزی به جز جایی که حرکت جانبی لوله نیاز به خاموش کردن آستین و در نهایت توسط دیگران ساخته شده است.

آستین باید به پایان رسید با صورت (های) به پایان رسید دیوار.

بدون محدود کردن حرکت لوله در داخل آستین، فاصله باید با پشم معدنی برای سطوح داخلی داخلی، با توقف آتش در سازه های مقاوم در برابر آتش، با استفاده از مواد غیر قابل احتراق مورد تایید قرارداد و مواد ضد آب در داخل دیواره های خارجی بسته بندی شود.

لوله های عبور از طریق ساختار و با آستین های در مناطق اشغال شده و یا در غیر این صورت در استفاده منظم باید صفحات پوشش نصب شده در اطراف لوله ها به طور مناسب پنهان شکاف و آستین پایان. صفحات باید به پایان آستین پوشش داده شوند، حتی اگر آستین های بزرگ باشند، و لوله های مجاور لوله های مجاور باید امکان ایجاد ظاهر شسته و ریز داشته باشند.

صفحات باید از جنس پلاستیک، جلا آلومینیوم یا مواد کروی باشد درخواست کت و شلوار مشخص شده است

پشتیبانی لوله

سیستم پشتیبانی لوله از ساختار ساختمان پشتیبانی می کند، مطابق با جزئیات که در نقشه های CONTRACTOR نشان داده شده است .

رفع اشکال ساختاری ساختمان باید توسط "Redheads"، Rawlbolts گیره ها، آداپتورها و یا مشابه مورد تایید سنگین و Rawlplugs فلز سفید و یا تایید شده نوع پلاگین نوع برای بارهای سبک باشد. حفاری از فولاد سازه برای پشتیبانی لوله ها استفاده نمی شود. پشتیبانی از کف پشتی در کف کف باید استفاده نشود.

لوله کار باید به طور جداگانه یا به صورت گروهی پشتیبانی شود تا سطح مورد نیاز برای تخلیه و تخلیه و توجه به الزامات گسترش دیفرانسیل، لنگرها و راهنماها و اندازه گیری عایق حرارتی.

پشتیبانی باید در پایه لوله های عمودی و در موقع موقعیت های متوسط قرار گیرد، مجاور شیرها، اتصالات اتصالات و دیگر اجزای خط لوله خاص، اجازه می دهد تا بارگذاری اضافی و حذف اجزاء بدون آسیب رساندن به لوله های مجاور.

لوله در معرض دید باید دارای براکت ها یا کلیپ ها از ظاهر شسته و رفته باشد، پیچ به دیوار ثابت با فواصل فاصله و ظاهر شسته شود.

قطر میله نباید کمتر از قطر 13 میلی متر باشد، قلاب ها باید استفاده نشوند.

براکت برای لوله های فولادی ملایم باید از فولاد خفیف یا آهن قابل قیچی با اتصالات آهنی باشد. براکت برای لوله های مس باید برنج یا فلزات سنگین با اتصالات غیر آهنی باشد.

لوله ها در سطح سقف باید از میله ها یا تسمه ها با استفاده از پانل های فولادی ملایم قابل تنظیم با مفاصل چرخشی یا هدفن های آهن زاویه ای یا دیگر بخش های فولادی به حالت تعلیق درآید. کلیپ ها باید بر روی لوله های سرد با غلطک ها و صندلی ها بر روی لوله های داغ استفاده شوند و جایی که گسترش آن ها بر روی آویز آویزان نیست.

فولاد ضد زنگ در معرض قرار گرفتن در معرض غلتک های فولادی خارجی باید قبل از نصب، گالوانیزه گرم، قبل از نصب، مگر اینکه تایید شده توسط قراردادی .

ضمانت مربوط به نصب زره پوش محافظ لوله، که در قسمت "عایق" مشخص شده است، باید در جایگاه های پشتیبانی شده در شبکه ای که نیاز به مداوم پوشش مقاوم در برابر آب و هوای مقاوم و بدون وقفه داشته باشد، مانند آب سرد یا لوله های آب سرد ساخته شود.

فاصله مرکز پشتیبانی باید از مقادیر داده شده در جداول زیر با پشتیبانی لوله های چندگانه فاصله نداشته باشد تا برای کوچکترین لوله مناسب باشد.

پشتیبانی لوله های فولادی

لوله های فولادی باید در فواصل زمانی کمتر از موارد زیر پشتیبانی شوند:

نکته: جدول خروجی حداکثر فواصل پشتیبانی را فراهم می کند. پشتیبانی های اضافی برای کاربردهای خاص مورد نیاز است.

پشتیبانی لوله مس

لوله های مس باید در فواصل زمانی کمتر از موارد زیر پشتیبانی شود:

              مراقبت باید در حمایت از لوله های مس انجام شود تا اطمینان حاصل شود که فلزات متفاوتی در تماس با یکدیگر نیستند.

لوله گذاری و تخلیه لوله

لوله کشی به سطح مورد نیاز برای تخلیه و تخلیه تمام قسمت های سیستم باید با استفاده از تس مربع، با تهویه هوا و خنک کننده تخلیه نصب شود.

نقاط بالا در آب، لوله های گردش خون، کویل های سطح بالا و همه مکان هایی که به طور طبیعی فاضلاب نیستند، باید دستگاه های تهویه هوا را معرفی کنند.

بطری های هوائی عمدتا حداقل قطر 50 میلی متر و طول 100 میلی متر باید به عنوان پسوند برای لوله های نصب شده باشد. در جایی که دسترسی به بطری هوا دشوار است، لوله های زنجیری مس 8 میلی متر برای نصب دستی 8 نصب می شود   mm خازن خروجی به 1.5   متر از سطح اسلب.

دریچه های هوای اتوماتیک، کنترل شده توسط سپر قفل، شیرها باید نصب شوند و لوله های مس با استفاده از هوا پر می شوند تا از نزدیک ترین نقطه قابل مشاهده یا تخلیه گلی خارج شوند.

جایی که امکان افتادن هوا می بایست از تجهیزات تهویه هوا استفاده شود.

جرثقیل های تخلیه باید در نقاط کم در لوله ها و هر وسیله ای که یک نقطه کم قرار دارند و موقعیتی که اجازه دسترسی خوب برای عملیات را فراهم می کند معرفی شود. جرثقیل های تخلیه نیز باید در سمت مرزی پایین دست از جداسازی دریچه ها یا سایر دریچه های مورد استفاده برای جداسازی بخش های سیستم برای تخلیه قرار گیرند.

سوپاپ ها یا خنک کننده های تخلیه باید در کانال های مهر و موم شده نصب نکنند.

تجهیزات تهویه و تخلیه

جرثقیل های هوا باید به کویل ها نصب شوند و دسترسی بدون مشکل از بین بردن پانل های جلو دشوار خواهد بود.

اتصالات تخلیه باید برای تمام نقاط تخلیه کارخانه و تجهیزات از جمله پمپ ها، غدد، سینی های تخلیه و غیره با استفاده از خطوط تخلیه مجزا یا معمول (در صورت مناسب) برای تخلیه به خمیر ها و سپس به راحت ترین چاه ها (ترجیحا ورود به عقب) یا دیگر تخلیه با دام. خطوط تخلیه باید اتصالات با شاخه های قابل تعویض یا کلاه برای اهداف rodding داشته باشد. خطوط تخلیه باید 100 میلیمتر تا 150 میلیمتر از بالای خلط به پایان برسند تا فضای قابل انعطاف هوا فراهم شود.

تمیز کردن لوله

این قسمت آب مصرفی بخار، آب سرد و سیستم های لوله کشی آب آشامیدنی را پوشش می دهد . در طول ساخت و نصب سیستم های لوله کشی، پیمانکار HVAC PIPEWORK باید با کدهای توصیه شده عمل کند و مراقب کافی برای جلوگیری از ورود مواد غیر قابل جابجایی باشد.

متخصص آب باید دستورالعمل دقیق برای تمیز کردن مواد شیمیایی و در نظر گرفتن کیفیت آب مداوم برای شرایط آب ارائه شده تحت قرارداد ارائه دهد. اظهارنامه روش باید شامل حداکثر سطح Pseudomonas (cfu / l) و TVC (cfu / l) توافق شده باشد. این سطوح باید قبل از اضافه کردن هر پر شدن آب از سیستم، با COMPANY توافق شود. نمونه های آب باید در طول فرآیند تمیز کردن برای اثبات کیفیت و پایداری شیمیایی و میکروبیولوژیک سیستم ها گرفته شود. پس از فلاشینگ نهایی، سیستم مهار کننده سیستم و دوز بایسیدها باید با نمونه های آب گرفته شده جهت ثبت کیفیت آب درون سیستم ها انجام شود. نمونه های آب بیشتری از نمونه های مورد توافق (5 واحد در هر ساختمان در هر ساختمان) باید طی دوره های هفتگی حداقل 6 هفته طول بکشد تا به طور واضح نشان دهنده پایداری و کیفیت آب در سیستم های لوله کشی باشد.

تمام نمونه های آب گرفته شده برای تجزیه و تحلیل شیمیایی و میکروبیولوژیکی باید به یک آزمایشگاه مستقل ارسال شود. اگر نتایج ضعیف بدست آمده از نتایج به شرکت ارزیابی شود، باید اقدامات اصلاحی به هیچ وجه به کارفرما برسد. در این شرایط آزمایشات بایستی پایدار باشند سیستم ثابت می شود.

آزمایشگاه مورد استفاده باید مجوز NAMAS یا معادل آن را برای آزمایشات انجام دهد.

مسواک زدن اولیه لوله

تی وی HVAC لوله قراردادی مسئول به طور کامل شستشو با آب آشامیدنی می شود، از طریق یک مخزن استراحت، تمام لوله برای حذف آثار از خاک سست، مقیاس و ماده غیر اصلی، قبل از تمیز کردن به قبل از راه اندازی، اگر مشخص، و یا قرار دادن به بهره برداری های مختلف لوله لوله سیستم های.

مدارهای لوله کشی باید دارای امکانات باشند تا بخش هایی از لوله را به صورت جداگانه فعال کنند و به طور متناوب به طور جداگانه جریان داده شوند. مدارهای لوله برای خدمت به تعدادی از دستگاه های ترمینال باید با حلقه های ولتاژ در انتهای مدارها به منظور تمیز کردن لوله ها قبل از تخلیه واحدهای ترمینال، بازگردانده شوند.

هنگامی که تمام قسمت های سیستم فلاشینده می شود، پیمانکار HVAC PIPEWORK باید پیمانکار را به پاکیزگی سیستم هایی که باید شاهد آن باشند مطلع سازد.

فرایند تمیز کردن شیمیایی / فلاشینگ

پس از اتمام شستشوی اولیه دستگاه ، سیستم های آب سرد به رضایت پیمانکار ، پیمانکار HVAC PIPEWORK باید یک متخصص تصفیه آب برای انجام یکی از فرآیندهای زیر را ترتیب دهد:

a)               پیش فرض کمیسیون

              استفاده از مواد شیمیایی برای کمک به تحویل سپرده های ریز ریز.

ب)               قبل از تمیز کردن کمیسیون

              استفاده از مواد شیمیایی برای حذف زنگ زدگی سطحی، زباله های کوچک و کوچک مانند چسباندن سیمان به سطوح داخلی.

              انتخاب فرایندها به مشاوره متخصص آب تصفیه بستگی دارد که ترکیبی از موارد زیر را شامل می شود:

من)               اندازه سیستم - سیستم های بزرگتر معمولا نیاز به تمیز کردن قبل از کمیسیون.

ب)               طراحی سیستم - حساسیت کارخانه و شیر کنترل به فساد.

iii)               وضعیت سیستم               -               یک کوره از خوردگی و آسیابکاری به سطوح.

iv)               ساخت سیستم -                 ystems S حاوی مقادیر زیادی از فولاد بیشتر در معرض فرسایش قرار دارند.

قبل از هر فرایندی که انجام می شود، قراردادی HVAC PIPEWORK باید اطمینان حاصل شود که تست های زیر انجام شده و امکانات ارائه شده: -

a)               سیستم های پر شده، آزمایش فشار و گردش به تمام مدارها ثابت شده و شاهد رضایت پیمانکار.

ب)               سیستم ها پر شده و تخلیه می شوند.

ج)               110 ولت برق تک فاز در اتاق کارخانه برای پمپ تزریق مواد شیمیایی متخصص آب.

د)               شکستن مخزن را پر کنید و پمپ را در دسترس محلی برای پر کردن موقعیت به سیستم را قادر می سازد به طور همزمان در 2 تا 4 ساعت با آب تازه پر شود و به ارائه آرایش کافی در طول فلاشینگ سیستم های به تخلیه باز است. برآورد شده است مقدار آب برای این فرآیند تقریبا 4 برابر ظرفیت سیستم خواهد بود.

الف)               برای رفع نیازهای سایت در حذف پساب، یک نقطه برای دفع پساب باید قبل از اینکه تمام سیستم ها تخلیه شوند، باید تایید شوند. نقطه دفع برای سیستم های تخلیه مناسب زمانی که تمام دریچه های تخلیه سیستم به طور کامل باز می شود، باید مناسب باشند. تمام محلول های اسیدی که در فرایند پاکسازی قبل از راه اندازی استفاده می شود، قبل از تخلیه آنها به نزدیکترین تخلیه اصلی، به مقدار pH 7-8 خنثی می شوند.

ج)               تمام پمپ های توربین سیستم HVAC در طی فرآیند کامل عملیاتی می شوند.

g)               اندازه دریچه های تخلیه اصلی نباید کمتر از 40 میلی متر BSP باشد در پایین ترین نقاط جریان و لوله های برگشتی هر سیستم.

h)               تمام نقاط کم دیگر که نمی توانند از طریق تخلیه اصلی تخلیه شوند، باید با تخلیه BP 20 میلیمتر یا بزرگترین لوله های کوچکتر از بشکه 20 میلی متر باشد.

من)               تمام "پاهای مرده" به صورت متقابل بین جریان و انتهای بازگشت به منظور اطمینان از گردش آب مناسب در طول و پس از فرایند تمیز نگهداری می شود. این اتصالات باید به لوله متصل باشند.

ج)               هر گونه اتصالات ویژه در سیستم هایی که روش های تمیز کردن را محدود می کنند بایستی از طریق گذر یا حذف شوند و اتصالات جریان و بازگشت به واحد های ترمینال متصل شوند، جایی که در موارد دیگر به طور خاص ذکر شده است.

مواردی که باعث مشکل می شوند عبارتند از:

عناصر gauze مش مشکی در سینرها

صفحات سوراخ و وسایل اندازه گیری

سنج سنج، سنسورها، و غیره

سینرها برای کنترل شیرها نصب شده اند

دریچه های کنترل نوع دریچه کوچک

لوله در مبدل های حرارتی لوله در واحد های گرمایش پمپ معکوس.

میزان این اقدامات و دیگران که می توانند گردش مالی موثر را محدود کنند، قبل از انجام فرایند تمیز ، باید با پیمانکار بحث و توافق داشته باشند .

k)               سیستم های مکانیکی مناسب در هر سیستم را قادر می سازد تا هوا را به طور موثر هنگام پر کردن سیستم ها تمیز کند. دریچه های خورشیدی باید حداقل 40 میلیمتر خم شود تا اطمینان حاصل شود که پر شدن محدود نمی شود.

الف)               انجنیر ساحه HVAC لوله قراردادی با سیستم های لوله کشی آشنا باید در حضور به توصیه درمان متخصص آب در عمل از سوپاپ، پمپ، و غیره، برای اطمینان از هر سیستم به اندازه کافی در طول فرآیند توزیع شده است. همچنین به طور دستی هر دستگاه کنترل برای فعال کردن واحدهای مورد نیاز گیاه، یعنی کویل ها ، مبدل های حرارتی و غیره، باید حداقل با سرعت 1.0m / s تمیز شود.

متر)               در طول فرایند و تداوم آثار، ابزار مناسب دسترسی به سیستم های لوله کشی را فراهم کنید.

n)               ظرفیت هر سیستم به طور جداگانه.

الف)               تعداد مراحل که سیستم باید تمیز شود.

پ)               نقاشی های نشان داده شده:

جغرافیای ساختمان.

موقعیت تجهیزات و تجهیزات.

مسیر و اندازه لوله.

اندازه کوچکترین لوله های سوراخ در تجهیزات و فاصله در شیر کنترل.

نقاط پر کردن، تخلیه و تخلیه.

متخصص تصفیه آب باید 14 روز برای شروع فرآیند تمیز کردن داده شود، در این صورت متخصص باید از سایت بازدید نماید تا اطمینان حاصل شود که مقررات و امکانات سیستم های لوله کشی که باید تمیز نگه داشته شوند، طبق برنامه برنامه ریزی شده .

مواد ساختمانی

لوله تهویه مطبوع پیمانکار باید مواد مشخص شده در pecifications اشاره S و، که در آن مشخص نشده استفاده، تهویه مطبوع پیمانکار لوله باید به قراردادی برای تصویب از مواد جایگزین از ساخت و ساز صادر، با تایید شرکت.

پیمانکار لوله اب و باید در تلاش تمام مواد پیشنهادی مورد استفاده قرار گیرد را مشخص کنید. انتخاب نهایی مواد به تصویب CONTRACTOR خواهد رسید.

جدول کامپوننت سیستم لوله لوله

خدمات: بخار و مایع مایعات کم

فشار / دما محدود 8.8 bar (125 psig) / 195 º C (350 º F)

مواد اولیه فولاد کربن، آهن، برنز

خدمات: آب سرد

محدودیت فشار / دما 10.5 بار (150 psig) / 4 º C تا 12 º C (40 º F تا 55 º F)

مواد اولیه فولاد کربن، آهن، برنز

خدمات: آب گرم و سرد

محدودیت فشار / دما 6 بار / 4 درجه سانتی گراد تا 65 درجه سانتیگراد (40OF تا 150OF)

مواد عمومی مس، برنز

خدمات: مبرد برای واحد های تقسیم شده

فشار / درجه حرارت: 20 بار / 50OC، بر اساس مبرد R134a.

اگر نوع دیگری از مبرد مورد استفاده قرار گیرد، فشار و دما افزایش می یابد. تامین کننده لوله های تهویه مطبوع ذیل را به اطلاع و مشاوره پیمانکار، در فشار و دمای جدید.

مواد مس عمومی

خدمات: ابزار هوا

فشار / درجه حرارت 8 بار

مواد اولیه فولاد ضد زنگ

برچسب زدن

برچسب گذاری شیر

تمام سوپاپ ها باید توسط تامین کننده HVAC PIPEWORK برچسب گذاری شوند . این شامل انزوا، چک، ایمنی، راه اندازی، سوپاپ فشار و غیره می باشد.

سوپاپ ها باید دارای برچسب های پلاستیکی با ضخامت 75 x 50 x 1.5 میلی متر باشند. تمبر یا حکاکی با شماره مرجع / برچسب.

برنامه های شیر

پیمانکار باید تامین کننده HVAC لوله با یک برنامه دریچه ارائه به برچسب سوپاپ.

تست و بازرسی

عمومی

در طول دوره نصب لوله کشی HVAC، پیمانکار HVAC PIPEWORK باید به طور پیوسته و منظم، نظارت بر صحت و کیفیت نصب لوله کشی HVAC و اطمینان از اینکه روش های نصب مناسب به درستی اجرا می شود، اجرا می شود.

بازرسی ها

یک سیستم منظم نظارت بر بازرسی مداوم شامل موارد ذیل می شود:

کاهش تعداد نقص هایی که قبل از راه اندازی باید برطرف شوند.

جلوگیری از کارکرد معیوب از موقتا پنهان، فقط به سطح دوباره در طول دوره c اموزش.

کمک به حفظ استانداردهای همیشه با کیفیت بالا از کار به پایان قرارداد.

هنگامی که لوله های تهویه مطبوع و تمام اجزای اصلی سیستم نصب شده اند، بازرسی نصب نهایی باید بین قراردادی HVAC PIPEWORK، CONTRACTOR CONTRACTOR، CONTRACTOR و COMPANY صورت گیرد. این باید تأیید کند که سیستم کامل است و آماده سازی برای نصب لوله کشی HVAC می تواند شروع شود.

نصب، تست سایت و راه اندازی

نصب و راه اندازی

تمام کفپوش های سیستم های تهویه مطبوع باید قفل شود و تمام انتهای لوله باید بسته و وصل شوند. تمام مقادیر، سینرها و اتصالات لوله باید در قفسه های بالای زمین با تمام سر و سر باز نگه داشته شوند.

کار ناتمام در هنگام نصب به صورت روزانه، انتهای باز باید به طور موقت خالی شود.

تمام سیستم های لوله کشی کامل HVAC باید در آماده سازی برای راه اندازی آب بندی شده و پر از آب خوردگی مهار کننده خوردگی باشند.

تمام سیستم های لوله کشی HVAC باید به صورت جداگانه و مرتب شوند تا خود تهویه و خود تخلیه شوند.

تست سایت

تمام خدمات لوله کشی ساختمان خدمات HVAC باید تحت فشار قرار گیرد. برای آزمایش فشار هیدرولیک با آب باید بلافاصله قبل از شروع تمیز کردن شیمیایی انجام شود.

تست کل فشار باید ظرف 48 ساعت تکمیل شود تا امکان رشد باکتری ها در سطوح لوله به حداقل برسد.

اگر تاخیر بیش از 48 ساعت بین اتمام آزمایش فشار و شروع تمیز کردن شیمیایی وجود داشته باشد، سیستم های لوله کشی باید پر از آب زیستی باکیفیت باشد. این امر سطح باکتری را کنترل و جلوگیری از تشکیل بیوفیلم در سطوح لوله.

فشار تست برای تمام خدمات لوله کشی ساختمان خدمات HVAC 1.5 برابر حداکثر فشار کاری سیستم می باشد.

هنگامی که سیستم پر از آب است، فشار را به فشار آزمون افزایش دهید، سیستم را ببندید. فشار تست باید مورد بررسی قرار گیرد و در صورت افتادن فشار، سیستم تحت فشار برای نشت بررسی شود.

اگر هیچ نشتی یافت نشد، آزمایش فشار باید تکرار شود.

اگر فشار تست به مدت یک ساعت (1 ساعت) پایدار بماند، سیستم تحت آزمایش باید رضایت بخش باشد.

برای انجام خدمات پنوماتیک خدمات ساختمان سازی HVAC باید مشخص شود که چگونه باید تست انجام شود و اقدامات ایمنی ضروری باشد.

فشار آزمون نباید بیش از 0.5 بار باشد. اگر هوا برای آزمایش باید از یک منبع در فشار بالاتر از این گرفته شود، اگر فشار فشار بیش از حد باشد، یک شیر کاهش دهنده فشار باید با یک شیر ایمنی تنظیم شود.

قبل از انجام آزمون، پیمانکار HVAC PIPEWORK باید اطمینان حاصل کند که:

منبع هوای مناسب فشرده موجود است که می تواند از خارج از هوا تست کنترل شود.

هر لوله انعطاف پذیر در تامین هوا در هر جهت در طول طول به طور ایمن به منظور جلوگیری از "شلاق"، اگر یک پایان شکسته آزاد است.

تمام قسمت های سیستم مورد آزمایش قرار گرفته اند و از نظر بصری بازرسی شده اند و به نظر می رسد کامل و آب تنگ هستند.

تمام مقادیر در محدوده آزمایش لوله، باز و بسته شده اند و به طور کامل ثابت هستند و تمام دریچه های مرکزی باز هستند.

تمام تسترها باید به تازگی کالیبره شوند و بتوانند تغییرات فشار حداقل حداقل 0.1 بار را اندازه گیری کنند.

تمام پرسنل از مجاورت لوله تحت آزمایش خارج می شوند.

روش آزمون باید به شرح زیر باشد:

فشار هوا در سیستم را تا حداکثر 0.5 بار افزایش دهید و سیستم را ببندید.

اگر فشار در طی یک دوره 10 دقیقه کاهش پیدا کند، به وسیله گوش دادن به صدای فرار هوا و یا با استفاده از یک راه حل تشخیص نشت، اطراف سیستم را بکشید و برای نشت ها آزمایش کنید.

اگر فشار آزمون 90 دقیقه ثابت باشد، لوله لوله تحت آزمایش باید رضایت بخش باشد و سپس فشار هوا را آزاد سازد.

چک قبل از راه اندازی

پیمانکار HVAC PIPEWORK باید تأیید کند که نصب لوله کشی HVAC به دستورالعمل های این مشخصات، نقشه های CONTRACTOR و دستورالعمل VENDOR نصب شده است.

پیمانکار HVAC PIPEWORK باید تأیید کند که تمام بخش های لوله کشی مورد آزمایش قرار گرفته اند. همچنین ، همه آیتم ها بر روی صفحه قفل گذاری سایت تکمیل شده اند. پیمانکار HVAC PIPEWORK باید از طرف پیمانکار، تمام ورق های آزمایش فشار را امضا کرده و ورق های متقاطع را برای سیستم های لوله کشی مختلف تهیه کند.

تمام سیستم های لوله کشی باید تمیز و فرسوده شوند. این شامل تمیز کردن شیمیایی است.

چک قبل از راه اندازی به طور کلی همانطور که در زیر نشان داده شده است:

نقاط تست اندازه گیری مناسب هستند.

سیستم تحت آزمایش فشار، آب تنگ، شیمیایی تمیز و کاملا شسته شده است.

سینرهای لوله کشی تمیز و جایگزین شده اند.

سیستم پر شده، تهویه مطبوع و درمان آب اعمال شده است.

واحد فشار فشار عملیاتی است.

تمام لوله ها به درستی شناسایی و برچسب گذاری شده اند.

راه اندازی

قبل از راه اندازی سیستم تهویه مطبوع می تواند شروع شود، قراردادی HVAC PIEPWORK باید نشان دهد که وظایف زیر توسط CONTRACTOR تکمیل شده، بازرسی و تایید شده با اسناد ضبط شده است.

لوله کشی HVAC به اهداف این مشخصات نصب شده است.

نصب شده به نقاشی های CONTRACTOR و دستورالعمل VENDOR .

فشار مورد آزمایش قرار گرفت

پاک و پاک شده است.

آب پر شده، به عنوان مشخص شده و تخلیه شده است.

دسترسی امن برای راه اندازی

ایمن و آماده برای کار.

راه اندازی خدمات لوله کشی ساختمان خدمات باید مطابق با، شامل چک های استاتیک، مستندات قبل از شروع عملیات راه اندازی.

CIBSE کد راه اندازی کد W

CIBSE کد راه اندازی کد R

راه اندازی سیستم های آب BSRIA Guide AG 2 / 89.3

جداسازی PIPEWORK

عمومی

مواد باید بی بو، غیر هیدروسکوپی، غیر سمی، غیر قابل احتراق، تجزیه نکنند، زندگی قارچی را پشتیبانی نمی کنند و نه جرم و یا حمله جوندگان را جذب می کنند. چسب ها پس از کاربرد باید غیر قابل اشتعال باشند و اگر در آب آشامیدنی حل نشده باشند، اثر منفی نداشته باشند.

کارخانه لمینیت فویل مواجه با پشم معدنی و مواد عایق فوم فنول باید در سراسر آن استفاده شود.

تمام مواد باید با استاندارد BS 476 Part 4، آزمون غیر قابل اشتعال مطابقت داشته باشند یا درجه آتش درجه کلاس 'O' را در صورت آزمون به BS 476 Parts 6 و 7 برسانند. تمام مواد از جمله مصالح ساختمانی و اتمام باید درجه P را در زمان آزمایش برای اشتعال در مطابق با استاندارد BS 476 Part 12. مواد باید به عنوان "اشتعال کم" در BS 2972 تعریف شود.

مواد راهسازی ج روش

لوله تهویه مطبوع پیمانکار باید مواد استفاده در این مشخصات.

ضخامت عایق مواد عایق و پایان دادن به لوله های مورد استفاده باید همانطور که در جداول زیر ذکر شده و ذکر شده است.

ضخامت عایق مورد استفاده در مخازن و مخازن باید همانطور که برای سطوح مسطح نشان داده شده است.

هیچ مانع بخار، پایان یا روکش نبافته باید به عنوان تاثیر کلی اثر عایق یا ضخامت در نظر گرفته شود.

احیای لوله های فولادی ضد زنگ.

فویل آلومینیوم باید بسته بندی شده و در جای خود محافظت شود تا به عنوان مانع بین عایق و فولاد ضد زنگ مطابق با BS 5970 عمل کند.

برنامه های انتخاب عایق حرارتی

مراجع و برنامه های زیر باید برای مواد عایق حرارتی، موانع بخار و روکش استفاده شود.

مواد عایق بندی شده

ارجاع

A - پشم معدنی سنگ پلاستیکی از قبل ساخته شده است

D - مات لاملا پشم معدنی

K - عایق صاف فوم فنولیک

N - انعطاف پذیر بسته بندی سلول انعطاف پذیر

موانع بخار

ارجاع

VB1

فویل آلومینیوم تقویت شده با حداقل ضخامت 0.008mm کارخانه اتصال به مواد عایق با تمام اتصالات مهر و موم شده با استفاده از تطبیق نوار فویل خود چسب با حداقل 25mm همپوشانی برای حفظ مهر و موم بخار.

خواص مواد عایق

عایق الیاف - مرجع مواد (به عنوان جدول)

الیاف الیاف باید از فیبرهای طولانی فیبر با پیوند پشم معدنی با ورقه ورقه ای با فویل استفاده شود.

حداکثر دمای سیستم 230 درجه سانتی گراد.

حداقل تراکم و حداکثر k'-values باید به شرح زیر باشد:

فوم فنولی - مرجع مواد K

عایق سفت و سخت فنول فوم باید به BS 3927 نوع A و آزاد از کلرید محلول در آب با ورقه ورقه فویل است.

حداکثر دمای سیستم 120 درجه سانتیگراد.

خواص فیزیکی باید باشد:

انعطاف پذیر عایق سلول - مواد مرجع N

مواد عایق باید الاستیک کامپوزیت لاستیک نیتریل را با سطح خارجی مانع از بخار صاف گسترش دهد و درجه آتش را به رده کلاس O بدهد.

حداکثر دمای سیستم 116 درجه سانتی گراد.

خواص فیزیکی باید باشد:

موانع بخار

موانع بخار باید به طور جداگانه (به جز در مواردی که بخشی از یک سیستم عایق بندی کامپوزیت) استفاده می شود و به طور مداوم و مهر و موم شده برای عبور از بخار آب مقاوم باشد. نفوذ پذیری نباید بیش از 0.05 گرم بر ثانیه MN برای آب سرد و 0.015 G / s MN برای سیستم های آب سرد شود.

مانع عبور بخار مواد 1

فویل آلومینیوم تقویت شده با حداقل ضخامت 0.008mm کارخانه اتصال به مواد عایق با تمام اتصالات مهر و موم شده با استفاده از تطبیق نوار فویل خود چسب با حداقل 25mm همپوشانی برای حفظ مهر و موم بخار.

ضخامت عایق

دمای بخار تا 186 درجه سانتی گراد

خنک کننده

سیستم های آب سرد (درجه حرارت تا 0 درجه سانتی گراد)

خدمات آب گرم و سرد (درجه حرارت آب تا 65 درجه سانتیگراد)

اتصالات



General

Building Services Pipework, fittings, valves, pipework insulation and ancillaries, shall be appropriate for the pressure and temperatures designated for the pipework system's specified in this Specification.

All pipework lengths shall be seamless.

The CONTRACTOR shall ensure that all pipework installations shall comprise new materials, a quality standard of workmanship, properly supervised and having regard to the following:

Install all pipework materials and fittings for the pipework services installation.

Pipework shall follow the routes and positions indicated on the CONTRACTOR drawings.

Pipework, ancillaries, valves and demountable joints shall be installed for convenient and safe routine maintenance and renewals.

All pipework shall be installed with adequate gradients to facilitate draining and venting.

Pipework shall be run in a neat manner and installed plumb, straight, symmetrical and at right angles to or parallel to adjacent walls.

No joints shall be formed in wall or floor thicknesses.

All pipework, fittings and valves shall be free from corrosion, scale and internal obstruction.

All internal drainage above slab shall be UPVC and below slab shall be GRP, refer to Specification reference ...

All domestic sewer pipework shall be GRP in accordance with Specification reference

...

All internal drainage for HVAC equipment such as cooling coil drains, humidifier discharge drain, chilled water pumps shall be copper. Refer to clause 10.12 – Materials of Construction under the heading of Hot and Cold Water services.

Specific

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall provide the HVAC Pipework System and the various components in accordance with the dictates of this Specification, and the CONSTRUCTION CONTRACTOR HVAC general arrangement drawings.

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall provide the following:-

Caps and / or plugs at both ends of pipework lengths.

All manual valves complete with plugs or blank mating flanges at end of valve body face.

Traffolite labels white on black, valve identification labels in accordance with CONSTRUCTION CONTRACTOR valve schedule.

The minimum number of straight lengths of pipework shall be 10 for each bundle up to 50mm diameter. There after pipework shall be in separate lengths.

No mixture of different type of pipework in each bundle.

Pipe fittings shall be in sealed bags/ packages with a schedule of the contents.

Pipework thermal insulation, internal and external.

All the pipework insulation ancillaries such as tie bands, adhesive tape, identification labels, foil end caps and insulation blocks for pipework.

[Deleted]

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall provide the following documentation for HVAC Pipework Systems.

    a)    General Valve Data & Drawings Documentation

    b)    Relevant Safety Valve Certificates

    c)    Certificates of conformity for HVAC Pipework System components supplied.

    d)    Certificates of conformity for thermal insulation materials, fire/smoke tests and ’K’ valves.

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall terminate the following HVAC Building services at the isolation valves provided and fitted by the CONSTRUCTION CONTRACTOR .These building services isolation valves shall terminate at least 4 meters from the Buildings.

LP Steam

Condensate

Potable Water

Instrument Air

The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall terminate the following services at the nearest manhole cover to buildings:

Domestic Sewage.

Waste.

Drainage.

Buildings

The Buildings served by the HVAC systems are indicated hereafter:

Administration/Canteen Building reference SP/AC/101

Control Building reference SP/CB/101

Laboratory reference SP/LB/101

Workshop/Canteen Building reference SP/WC/101

Warehouse Indoor Building reference SP/WI/101

Fire Station reference SP/FS/101

Gate House references SP/GH/101 to SP/GH/103 inclusive

[Deleted]

Security Building reference SP/SB/101

Telecommunication Building reference SP/TB/101

Vehicle Maintenance reference SP/VM/101

Sub-Stations reference SP/SS1/101 to SP/SS07107 inclusive and SP/SS09/109 to SP/SS11/111 inclusive

Pump House reference SP/PH/101

Clinic Building reference SP/CL/101

Chemical Storage Building reference SP/CS/101

Warehouse Outdoor Building reference SP/WO/101

Pipe Runs and Gradients

Pipe runs shall follow the horizontal line, parallel with walls, set around projections and the vertical line plumb without offsets. Adequate clearance shall be allowed between pipes and from surfaces for valve access and for future insulation. No joints shall occur within the thickness of the building structure or be so close to the surface that access is difficult.

Pipe shall be installed for venting and draining purpose with the following minimum gradients:

Steam 1 in 250 fall in direction of flow.

Pumped Condensate 1 in 400.

Liquids 1 in 400.

Instrument Air 1 in 40 above ground.

Refrigerant pipework shall be level.

Domestic Sewage 1:60.

Waste 1:60.

Drainage 1:60.

Branch mains crossing subways or ducts shall rise to high level prior to crossing, to maintain maximum access.

Steam and Instrument air connections shall be taken off the top of the mains. Steam and Instrument air pipelines shall be free of undrained pockets and all low points shall be fitted with drain pockets of equal diameter to the main and connected to the type of automatic trap assembly specified. Drain points shall be provided at 60 metre intervals in addition to the locations indicated on CONTRACTOR’s general arrangement drawings.

Pipework Fittings and Joints

Sufficient unions and flanged joints shall be provided to install and dismantle sections of pipework, wherever difficulty in dismantling may occur and on straight runs of more than 25m.

Unions or flanges shall be provided at all valves and equipment for easy dismantling.  Connections to coils, pumps and other equipment shall be made in such a manner as to eliminate undue strains in piping and equipment.  Necessary fittings and bends shall be furnished to avoid springing of pipes during assembly.

Care shall be taken in placing unions to allow freedom to spring apart.  Unions and flanges shall not be placed in inaccessible positions.  Where pipework is installed in inaccessible places, a union or flange shall be installed, prior to the pipe passing into the wall or floor.  Unions shall have two bronze conical seats ground in.  Long screw connections will not be accepted.

Piping shall be installed to allow for expansion.

All black mild steel pipework in wall chases shall be welded throughout with flanged joints at 16m maximum intervals if applicable.

Bends and tees shall be of the easy sweep type, except at air vents, drain points and dead legs where square tees shall be used.

Changes in diameter of horizontal pipework shall be formed eccentrically (top flat).

Prior to any work being "covered up", the CONTSTRUCTION CONTRACTOR shall request the CONTRACTOR approval to that part of the installation in question.

Take appropriate means to prevent galvanic action where dissimilar metals are connected.

Allow for the supply and installation of the materials equipment and accessories specified including the drilling, plugging, screw bolt and clamp fixings, of all such items assembled together or secured to any part of the building structural elements.

An installation may be rendered unacceptable where there is evidence of materials, incorrect for the purpose, in any way damaged, misaligned, insecurely fixed, not to SUPPLIER'S recommendations, or where sub-standard workmanship is evident in the preparation of pipes and fittings to provide a sound, safe installation, free from potential difficulties due to air-locking, blockages, contamination or other hazards

Pipe ends shall be machine cut clean and square, prepared for jointing, deburred, be free from rust, scale or any other foreign matter, be thoroughly cleaned before erection, with approved type screwed plugs, caps or flanges provided to seal open ends of pipe during installation.

Connection to equipment shall be made using flanges or union connections and any necessary reducing fittings. Where the equipment flange is of a higher Table pressure than the specified pipeline, then a matching flange and bolts of the higher pressure shall be fitted to the pipe. Where the equipment size is less the reduction from the pipe size shall be made close to the equipment followed by the isolating which shall be the same size as the pipework.

Metallic pipework systems will be bonded in accordance with the project specification contained in clause 7 of this Specification.

Pipeline break points shall be provided, for disconnection at branch from headers, mains and risers, at connection to plant and equipment and at intervals of 24 metres or other convenient lengths in the pipe run. Break points shall comprise unions on pipe sizes up to and including 50 mm steel, 54 mm copper and flanges on pipe sizes 65 mm and above for steel, 67 mm copper, and where specified for small pipe sizes.

Fitting shall be appropriate for the application and either, screwed taper thread, or suitable for soldering, steel welding, brazing or fusion welding.

Eccentric pattern fittings shall be used with the taper of the fitting rising in direction of flow to facilitate venting and draining. Bushes shall not be used for reducing purposes other than for thermometer or other control items. Long screw fitting connections shall not be used. Sets and bends shall be formed without a joint of any kind within its length and without evidence of ripping, thinning or other damage or distortion.

Pulled bends shall be used wherever practicable in preference to round elbows unless appearance dictates. Sweep tees or twin elbow parallel tees shall be used on water circulation pipework with square tees or round elbows only, to facilitate draining or venting, or at steam trap assemblies.

Unions shall be black malleable iron or wrought iron as appropriate with spherical bronze seats and screwed taper or with plain capillary ends for copper.

Flanges shall be black steel, copper alloy or composite steel/copper alloy insert or steel/plastic insert, as appropriate with bolts nuts and washers, black steel, steel cadmium-plated, steel sherardised or high tensile brass or stainless steel and with protection against electrolytic action and corrosion. Flanges shall be full face or raised face to match the corresponding flanges on valves and other fittings.

Screwed threads and exposed pipe threads shall be painted with zinc phosphate paint immediately after joint has been made.

Where screwed joints are used, the threads shall be taper threaded and jointing between them shall be PTFE tape to BS 5292 type C and to BS 4375 unless otherwise indicated, by the CONTRACTOR.

Flange gaskets shall be of a grade suitable for the temperature, pressure and operating conditions of each pipeline specified.

Soldered or brazed jointing requiring a clean, flux and scale free bore to the pipe after jointing shall have a flow of dry nitrogen or carbon dioxide introduced during the process.

Capillary soldered joints shall be to BS 864 Part 2 (lead free), capillary brazed joints shall be to BS 1723 and BS 1306 (silver brazing).

Pipework Clearance and Segregation

Pipework clearance and segregation shall follow the layout and segregation of pipework.  Pipework shall be fixed with, a minimum clearance of 25 mm between uninsulated pipes, the finished face of pipe insulation and adjacent surfaces, a minimum clearance of 100 mm, and a minimum clearance of 150 mm from lighting fittings, power cables, conduits or trunking. Spacing of pipes shall allow for the application of thermal insulation, for adjacent fittings, valves, flanges, boxes and for future access to pipes in concealed ducts without disturbance to remaining pipes.

To prevent heat gain to potable water pipework, this pipework shall not be placed in close proximity to hot pipes or above hot areas of the building.

Pipe Sleeves and Cover Plates

Pipework passing through walls, floor, ceilings and partitions shall be fitted with sleeves of internal diameter at least 10 mm larger than the external diameter of the pipework passing through the sleeve. Pipework subject to sideways movements due to expansion or where insulation is continuous, shall be fitted with oversize sleeves.

Sleeves shall be of a material similar to that of the pipe, steel or copper, with lugs to locate in floors and ceiling and treated against corrosion.

Sleeves shall be correctly positioned around the pipe, normally centrally except where lateral movement of the pipe requires off-setting of the sleeve and finally built-in by others.

Sleeves shall be finished flush with the finished face(s) of walls.

Without restricting pipework movement within the sleeve the gap shall be packed with mineral wool for general internal surfaces, with fire stopping in fire rated structures, using non-combustible material approved by the CONTRACTOR and caulked-in weatherproof material in external walls.

Pipework passing through the structure and fitted with sleeves in areas occupied or otherwise in regular usage shall have cover plates fitted around the pipes to suitably conceal the gap and sleeve end. The plates shall cover the sleeve end even where oversize sleeves are necessary and the pipe opening of adjacent pipes shall allow for the provision to produce a neat and tidy appearance.

The plates shall be of plastic, polished aluminium, or chrome-plated materials, to suit application specified.

Pipework Supports

Pipework support system shall be supported from the building structure, conforming to the details as indicated on CONTRACTOR drawings.

Fixings to the building structural element shall be by "Redheads", Rawlbolts clamps, adaptors or similar approved heavy fixings and white metal Rawlplugs or approved plastic type plugs for light loads. Drilling of structural steelwork shall not be used for pipe supports. Supports with backplate in floor screed shall not be used.

Pipework shall be securely supported, singly or in groups, graded to levels required for venting, and draining and having regard to the requirements for differential expansion, anchors and guides and thermal insulation sizing.

Supports shall be provided, at base of vertical pipes and where appropriate intermediate positions, adjacent to valves, expansion fittings and other special pipeline components, to allow for the additional loading and removal of components without detriment to the adjoining pipework.

Pipework exposed to view shall have approved brackets or clips of neat appearance, screw fixed to the wall at intervals of give uniform spacing and neat appearance.

Drop rods shall be not less than 13 mm diameter, calliper hooks shall not be used.

Brackets for mild steel pipework shall be mild steel or malleable iron with ferrous fittings. Brackets for copper pipework shall be brass or gunmetal with non-ferrous fittings.

Pipes at ceiling level shall be suspended from rods or straps using adjustable mild steel hangers with swinging joints or purpose-made angle iron cradles or other steel sections. Clips shall be used on cold pipes with rollers and chairs on hot pipes and where expansion cannot be readily taken up on hanging brackets.

Exposed external steel brackets shall be fabricated then hot dipped galvanised before erection, unless otherwise approved, by the CONTRACTOR.

Allowance for the fitting of pipe covering protection saddles, specified under "Insulation" section, shall be made at the support positions on mains that require continuous unbroken weatherproof or vapour proof seal finish, as in the case of chilled water or cold water pipes.

Support centre spacing shall not exceed those given in the following tables with multiple pipe supports spaced to suit smallest pipe.

Steel Pipework Supports

Steel pipes shall be supported at intervals not exceeding the following:

Note: The forgoing table gives the maximum intervals for supports. Additional supports be required to suit specific applications.

Copper Pipework Supports

Copper pipes shall be supported at intervals not exceeding the following:

    Care needs to be made in the supporting of copper pipework, to ensure that dissimilar metals are not in contact with each other.

Pipework Venting and Draining

Pipework graded to levels required for venting and draining all parts of the system shall, using square tees, be fitted with air vents and drain cocks.

High points in water, circulation pipework, high level coils and all places not naturally vented, shall have air venting devices introduced.

Vertical air bottles at least 50 mm diameter and 100 mm long shall be fitted as extensions to the pipework. Where access to the air bottle is difficult an 8 mm copper extension tube shall be fitted to bring the manual 8 mm vent cock to 1.5 m from slab level.

Automatic air vents, controlled by lock shield, valves shall be fitted and air release copper pipes run to discharge at the nearest visible point or drain gulley.

Where possible air venting points shall be self-venting on HVAC equipment.

Drain cocks shall be introduced at low points on the pipework and on any equipment forming a low point and positioned allowing good access for operation. Drain cocks shall also be positioned on the downstream dead side of isolating valves or other valves used to isolate sections of the system for draining down.

Valves or drain cocks shall not be installed in sealed ducts.

Equipment Venting and Draining

Air cocks shall be fitted to coils and where access would be difficult without removing front panels, the air cock is to be extended to a readily accessible position.

Drain connections shall be provided for all plant and equipment drain points including pumps, glands, drain trays, and the like using single or common (where appropriate) drain lines to discharge into tundishes and then into the most convenient gullies (preferably back entry) or other drains with trap. Drain lines shall have fittings with removable plugs or caps for rodding purposes. Drain lines must end 100 mm to 150 mm above the top of the tundishes to provide adequate air breaks.

Pipework Cleaning

This section covers the water treatment of steam, chilled water and potable water pipework systems. During the fabrication and installation of pipework systems, the HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall comply with recommended Codes of Practice and take sufficient care to prevent the ingress of extraneous matter.

The water specialist shall provide a detailed method statement for the chemical cleaning and ongoing water quality treatment for the water terms provided under the contract. The method statement shall include maximum agreed Pseudomonas (cfu/l) and TVC (cfu/l) levels. These levels shall be agreed with the COMPANY prior to addition of any water filling of the systems. Water samples shall be taken throughout the cleaning process to prove the quality and chemical and microbiological stability of the systems. Following the final flush, system inhibitor and biocide dosing shall be undertaken with water samples taken to record the quality of the water within the systems. Further water samples, from agreed sampling points (5 per system in each building) shall be taken at weekly periods over a minimum of six weeks to clearly demonstrate the stability and quality of the water within the pipework systems.

All water samples taken for chemical and microbiological analysis shall be submitted to an independent laboratory. Results shall be submitted to the COMPANY or review, if poor results are obtained, then remedial action shall be taken at no additional cost to the employer. Under this condition tests shall continue until stability of system is proved.

The laboratory used shall have NAMAS accreditation or equivalent for the tests to be undertaken.

Initial flushing of pipework

The HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall be responsible for thoroughly flushing with potable water, via a break tank, all pipework to remove traces of loose dirt, scale and extraneous matter, prior to pre-commissioning cleaning, if specified, or placing into operation the various pipework systems.

The pipework circuits shall be provided with facilities to enable sections of pipework to be isolated and for circuits to be individually flushed in a methodical manner. Pipework circuits serving a number of terminal units shall be provided with valved loop returns at the ends of the circuits to thoroughly clean pipework before flushing terminal units.

When all sections of a system have been flushed, the HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall notify the CONTRACTOR the cleanliness of the systems to be witnessed.

Chemical Cleaning / Flushing Processes

After completing the initial flushing of steam, chilled water systems to the satisfaction of the CONTRACTOR, the HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall arrange for a Water Treatment Specialist to carry out one of the following processes: -

a)    Pre Commission Flush

    Using chemicals to assist mobility of loose fine deposits.

b)    Pre Commission Cleaning

    Using chemical to remove light surface rust, millscale and small debris such as cement splashes adhering to internal surfaces.

    The choice of processes will depend on the advice of the Water Treatment Specialist taking into account a combination of the following: -

i)    System Size - larger systems normally require Pre-Commission Cleaning.

ii)    System Design - Sensitivity of plant and control valves to fouling.

iii)    System Condition          -    Amount of corrosion and millscale adhering to surfaces.

iv)    System Construction   -      Systems containing large quantities of mild steel are more susceptible to corrosion.

Prior to either process being carried out, the HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall ensure that the following tests have been carried out and facilities provided: -

a)    Systems filled, pressure tested and circulation to all circuits proved and witnessed to the satisfaction of the CONTRACTOR.

b)    Systems left filled and vented.

c)    110 volt single phase electrical supply within the plantrooms for Water Treatment Specialist chemical injection pump.

d)     Break tank and fill pump set available local to fill position to enable systems to be filled simultaneously in 2 to 4 hours with fresh water and to provide adequate makeup during flushing of systems to an open drain. It is estimated the amount of water for the process will be approximately 4 times the system capacities.

e)    To meet site requirements on effluent removal, a point for the disposal of effluent must be approved prior to all systems being drained down. The disposal point shall be suitable for draining systems simultaneously when all system drain valves are fully open. All acidic solutions used in the pre-commissioning cleaning process to be neutralised to a pH value of 7-8 before discharging them into the nearest main drains.

f)    All HVAC system circulating pumps to be operational during the complete process.

g)    The size of main drain valves shall not be less than 40mm BSP at the lowest points on the flow and return pipework of each system.

h)    All other low points which cannot be emptied via the main drains, to be fitted with 20mm BSP drains or largest possible on pipework smaller than 20mm bore.

i)    All "dead legs" to be cross connected between the flow and return terminations to ensure adequate circulation of water is maintained during and after the cleaning process. These connections should be of similar bore to the pipework.

j)    Any special fittings on the systems that will restrict the cleaning procedures must be either by-passed or removed, and the flow and return connections to terminal units cross connected where specifically mentioned elsewhere.

Items that cause problems are as follows:

Fine mesh gauze elements in strainers

Orifice plates and measuring devices

Thermometer probes, sensors, etc.

Strainers fitted to control valves

Small orifice type control valves

Pipe in pipe heat exchangers on reverse cycle heat pump units.

The extent of these measures and any others that could restrict effective circulation shall be discussed and agreed with the CONTRACTOR prior to carrying out the cleaning process.

k)    Adequate mechanically operated vents on each system to enable air to be purged effectively when fillings the systems. Mains vents shall be a minimum of 40mm bore to ensure that filling is not restricted.

l)    The HVAC PIPEWORK CONTRACTOR'S Site Engineer familiar with the pipework systems shall be in attendance to advise the Water Treatment Specialist on the operation of valves, pumps, etc., to ensure each system is adequately circulated during the process. Also to manually operate any control devices to enable individual items of plant, i.e. coils, heat exchangers, etc., to be cleaned at a minimum velocity of 1.0m/s,

m)    Provide adequate means of access to the pipework systems during the process and continuity of the works.

n)    The capacity of each system separately.

o)    The number of stages by which the system must be cleaned.

p)    Drawings showing:

The geography of the building.

Position of plant and equipment.

Routing and size of pipework.

The size of the smallest bore tubes in equipment and clearances in control valves.

Filling, draining and venting points.

The Water Treatment Specialist shall be given 14 days notice to commence the cleaning process, during which time the Specialist shall visit site to establish that the provisions and facilities for the pipework systems to be cleaned are satisfactory to proceed in accordance with the scheduled programme of works.

Materials of Construction

The HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall use the materials specified in referenced Specifications and, where not specified, HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall issue to the CONTRACTOR for approval of alternative materials of construction, with COMPANY approval.

The HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall specify within the bid all proposed materials to be used.  Final selection of materials will be subject to CONTRACTOR approval.

Pipework System Component Table

Service: Low Pressure Steam and Condensate

Pressure / Temperature Limits 8.8 bar (125 psig) / 195ºC (350ºF)

General Materials Carbon Steel, Cast Iron, Bronze

Service: Chilled Water

Pressure / Temperature Limits 10.5 bar (150 psig) / 4ºC to 12ºC (40ºF to 55ºF)

General Materials Carbon Steel, Cast Iron, Bronze

Service: Hot and Cold Water

Pressure / Temperature Limits 6 bar  / 4°C to  65°C  (40OF to 150OF)

General Materials Copper, Bronze

Service: Refrigerant for Split Units

Pressure / Temperature Limits: 20 bar/ 50OC, based upon Refrigerant R134a.

If another type of refrigerant is used then the pressure & temperature will increase. The HVAC PIPEWORK SUPPLIER shall inform and advise the CONTRACTOR, on the new pressure & temperatures.

General Materials Copper

Service: Instrument Air

Pressure / Temperature Limits 8 bar

General Materials Stainless Steel

Labelling

Valve Labelling

All valves shall be labelled by the HVAC PIPEWORK SUPPLIER. This includes isolation, check, safety, commissioning sets, pressure reducing valves and the like.

Valves shall be provided with plastic labels 75 x 50 x 1.5 mm thick. Stamped or engrave with a reference / tag number.

Valve Schedules

The CONTRACTOR shall provide the HVAC PIPEWORK SUPPLIER with a valve schedule to label the valves.

TESTING AND INSPECTION

General

During the course of the HVAC pipework installation the HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall progressively and systematically monitor the correctness and quality of the HVAC pipework installation and ensure good installation practices are being properly implemented.

Inspections

A regular planned system continuous inspections will include the following to ensure:

Reduce the build-up of the numbers of defects to be rectified prior to commissioning.

Prevent defective work from being temporarily hidden, only to surface again during the commissioning period.

Help to maintain a consistently high standard of workmanship to the end of the contract.

When the HVAC pipework and all the major components of the system have been installed, a final installation inspection shall be formally undertaken between HVAC PIPEWORK CONTRACTOR, CONSTRUCTION CONTRACTOR, CONTRACTOR and COMPANY. This shall verify that the system is complete and that preparations for the HVAC pipework installation can start.

INSTALLATION, SITE TESTING AND COMMISSIONING

Installation

All HVAC piepwork shall be racked and all ends of the pipework shall be capped or plugged. All values, strainers and pipework fittings shall be stored on shelving above ground with all open ends capped.

Incomplete work during the installation on a daily basis, the open ends shall be temporarily blanked off.

All completed HVAC pipework systems shall be sealed and filled with corrosion-inhibitor-dosed water in preparation for commissioning.

All the HVAC pipework systems shall be sectioned and arranged to be self-venting and self-draining.

Site Testing

All HVAC Building Services Pipework shall be pressure tested. For hydraulic pressure testing with water shall be performed immediately before the commencement of chemical cleaning.

The entire pressure test shall be completed within 48 hours to minimise the opportunity for bacteria to develop on pipe surfaces.

If there is a delay of more than 48 hours between finishing the pressure test and the start of chemical cleaning, the pipework systems shall be lefted full of biocide dosed water. This will control bacteria levels and prevent the formation of biofilm on pipe surfaces.

The test pressure for all HVAC Building Services Pipework shall be 1.5 times the maximum working pressure of the system.

When the system is full of water, raise the pressure to the test pressure, seal the system. The test pressure shall be monitored and if the pressure falls, check the system under pressure for leaks.

The pressure test shall be repeated if any leaks are found.

If the test pressure holds steady for one (1) hour, the system under test shall be deemed to be satisfactory.

For HVAC Building Services Pipework being pneumatically tested must detail how the test is to be implemented and the safety measures necessary.

The test pressure shall not exceed 0.5 bar. If the air for the test is to be taken from a source at a higher pressure than this, a pressure reducing valve must be provided together with a safety valve set to open if the test pressure is exceeded.

Prior to carrying out the test, the HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall ensure that:

A suitable compressed air source is available which can be controlled from outside the test air.

Any flexible pipes in the air supply are securely fastened at each end along the length in order to prevent “whipping” if one end breaks free.

All parts of the system to be tested have been visually inspected and appear complete and water tight.

All values at the limits of the test section of pipe are open with blanked/capped ends securely fixed and all centrally located valves are open.

All test gauges shall be recently calibrated and capable of measuring pressure variations of at least 0.1 bar.

All personnel are withdrawn from the vicinity of the pipework under test.

The test procedure shall be as follows:

Increase the air pressure in the system up to the maximum of 0.5 bar and seal the system.

If the pressure is found to drop over a period of 10 minutes, walk around the system and test for leaks by listening for the noise of escaping air, or by using a leak detection solution.

If the test pressure holds constant for 90 minutes, the pipework under test shall be deemed to be satisfactory and then release the air pressure.

Pre-Commissioning Checks

The HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall confirm that the HVAC pipework installation has been installed to the dedicates of this Specification, CONTRACTOR’s drawings and VENDOR’s instructions.

The HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall confirm that all the sections of pipework have been leak/pressure tested. Also, that all items on the site snagging sheet have been completed. The HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall provide, signed off by the CONTRACTOR, all the pressure test sheets and completes snagging sheets for the various HVAC pipework systems.

All pipework systems shall be cleaned and flushed. This includes chemical cleaning.

The pre-commissioning checks shall generally be as indicated below:

Measurement test points are suitably positioned.

System is pressure tested, water tight, chemically cleaned and thoroughly flushed.

Pipework strainers have been cleaned and replaced.

System is filled, vented and water treatment has been applied.

System pressurisation unit is operational.

All pipework has been correctly identified and labelled.

Commissioning

Before commissioning of the HVAC system can commence, the HVAC PIEPWORK CONTRACTOR shall demonstrate that the following tasks have been completed, inspected and approved with recorded documentation by the CONTRACTOR.

HVAC pipework has been installed to the dedicates of this Specification.

Installed to CONTRACTOR’S drawings and VENDOR’S instructions.

Pressure tested.

Flushed and cleaned.

Filled with water, treated as specified and vented.

Safe access for commissioning.

Safe and ready to set to work.

The commissioning of HVAC Building Services Pipework shall be in accordance with, including the static checks, documentation prior to commencement of the commissioning activity.

CIBSE Commissioning code Code W

CIBSE Commissioning code Code R

Commissioning Water Systems BSRIA Guide AG 2/89.3

PIPEWORK INSULATION

General

Materials shall be odourless, non-hygroscopic, non-toxic, non-combustible, not decompose, not support fungal life and not attract vermin or rodent attack. Adhesives shall be non-combustible after application and shall have no detrimental effect if dissolved in potable water.

'Foil-faced laminate' factory bonded to mineral wool, and phenolic foam insulation materials, shall be used throughout.

All materials shall comply with BS 476 Part 4, non-combustibility test, or obtain Class ‘O’ fire rating when tested to BS 476 Parts 6 and 7. All materials including fixing and finishing materials shall be rated Grade P when tested for ignitability in accordance with BS 476 Part 12. Materials shall be rated ‘low flammability’ as defined in BS 2972.

Materials of Construction

The HVAC PIPEWORK CONTRACTOR shall use the materials specified in this Specification.

The insulation thickness of insulating materials and finishes to be applied to pipework shall be as specified and listed in the tables below.

The thickness of insulation applied to tanks and vessels shall be as indicated for flat surfaces.

No vapour barriers, finish or cladding shall be considered as contributing to the overall insulating effect or thickness.

Insulation of Stainless Steel Pipes.

Aluminium foil shall be wrapped and secured in place to act as a barrier between the insulation and the stainless steel in accordance with BS 5970.

Thermal Insulation Selection Schedules

The following references and codings shall apply for thermal insulating materials, vapour barriers and cladding.

Insulating Materials

Reference

A - mineral rock wool rigid preformed pipe sections

D – mineral rock wool lamella mat

K - phenolic foam rigid insulation

N - flexible closed-cell insulation

Vapour Barriers

Reference

VB1

Reinforced aluminium foil having a minimum thickness of 0.008mm factory bonded to the insulation material with all joints sealed using matching self-adhesive foil tape with at least 25mm overlap to maintain the vapour seal.

Properties of Insulating Materials

Fibrous Insulation – Material Reference (as table)

Fibrous insulation shall be long fibre resin bonded rock mineral wool with foil faced laminate.

Maximum system temperature 230°C.

Minimum density and maximum ‘k’-values shall be as follows:-

Phenolic Foam – Material Reference K

Phenolic foam rigid insulation shall be to BS 3927 Type A and free of water soluble chlorides with foil faced laminate.

Maximum system temperature 120°C.

Physical properties shall be:

Flexible Closed Cell Insulation – Material Reference N

The insulating material shall be expanded nitrile rubber elastomeric closed-cell with a smooth external vapour barrier surface and shall achieve Class ‘O’ fire rating.

Maximum system temperature 116°C.

Physical properties shall be:

Vapour Barriers

Vapour barriers shall be separately applied (except where part of a composite insulating system) and be maintained continuous and sealed to be resistant to the passage of water vapour. The permeance shall not exceed 0.05 g/s MN for cold water and 0.015 g/s MN for chilled water systems.

Material Reference Vapour Barrier 1

Reinforced aluminium foil having a minimum thickness of 0.008mm factory bonded to the insulation material with all joints sealed using matching self-adhesive foil tape with at least 25mm overlap to maintain the vapour seal.

Insulation Thicknesses

Steam Temperature up to 186˚C

Condensate

Chilled Water Systems (temperatures down to 0˚C)

Hot and Cold Water Services (water temperature up to 65ºC)

INTERFACES


 برچسب ها: 

HVAC PIPEWORK

نمونه مشخصات فنی پروژه (SPEC) لوله کشی سیستم تهویه مطبوع

لوله HVAC

Spec پروژه

مشخصات پروژه

خرید Spec پروژه

فروش Spec پروژه

مشخصات فنی پروژه

لوله تهویه مطبوع

دانلود Spec پروژه

خرید مشخصات پروژه

دانلود Spec پروژه

دریافت Spec پروژه

فروش مشخصات پروژه

دانلود مشخصات پروژه

تاسیسات تهویه مطبوع

دانلود مشخصات پروژه

دریافت مشخصات پروژه

PIPEWORK تهویه مطبوع

مشخصات فنی لوله HVAC

خرید مشخصات فنی پروژه

فروش مشخصات فنی پروژه

دانلود مشخصات فنی پروژه

دانلود مشخصات فنی پروژه

دریافت مشخصات فنی پروژه

خرید تاسیسات تهویه مطبوع

فروش تاسیسات تهویه مطبوع

خرید مشخصات فنی لوله HVAC

خرید PIPEWORK تهویه مطبوع

فروش مشخصات فنی لوله HVAC

فروش PIPEWORK تهویه مطبوع

دانلود تاسیسات تهویه مطبوع

دریافت تاسیسات تهویه مطبوع

مشخصات فنی لوله تهویه مطبوع

دانلود مشخصات فنی لوله HVAC

دانلود PIPEWORK تهویه مطبوع

دریافت مشخصات فنی لوله HVAC

دریافت PIPEWORK تهویه مطبوع

مشخصات فنی تاسیسات تهویه مطبوع

مشخصات فنی PIPEWORK تهویه مطبوع

خرید مشخصات فنی لوله تهویه مطبوع

فروش مشخصات فنی لوله تهویه مطبوع

دانلود مشخصات فنی لوله تهویه مطبوع

دریافت مشخصات فنی لوله تهویه مطبوع

خرید مشخصات فنی تاسیسات تهویه مطبوع

فروش مشخصات فنی تاسیسات تهویه مطبوع

خرید مشخصات فنی PIPEWORK تهویه مطبوع

فروش مشخصات فنی PIPEWORK تهویه مطبوع

دانلود مشخصات فنی تاسیسات تهویه مطبوع

دریافت مشخصات فنی تاسیسات تهویه مطبوع

دانلود مشخصات فنی PIPEWORK تهویه مطبوع

دریافت مشخصات فنی PIPEWORK تهویه مطبوع

فایل اکسل جامع طراحی دیوار حائل (با در نظر گرفتن نیروی زلزله)
فايل پيوست

تک فایل اکسل طراحی دیوار حائل (با در نظر گرفتن نیروی زلزله) دیوار حائل یا سازه نگهبان بنایی است که به منظور تحمل بارهای جانبی ناشی از خاکریز پشت دیوار، سازه ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 7500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

2 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیون تجهیزات افقی، قائم و پیت (Air Separation Units, Heat Exchangers, Drums, Pits...)
فايل پيوست

2 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیونهای تجهیزات: Air Separation Units, Heat Exchangers, Horizontal & Vertical Drums, Pits پالایشگاه ها و مجتمعهای پتروشیمی مجموعه هایی متشکل از تجهیزات گوناگون صنعتی هستند؛ تجهیزاتی ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 9500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

3 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیون های تجهیزات دینامیک: Compressors & Pumps (reciprocating & centrifugal), Oil-Water Skid
فايل پيوست

3 فایل اکسل مجزا جهت طراحی فونداسیونهای تجهیزات دینامیک: Compressors & Pumps (reciprocating & centrifugal), Oil / Water Skid در ساخت یک مجتمع پتروشیمی تجهیزات متعددی مورد استفاده قرار می گیرد. برخی از ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان
 مشخصات کلی: 

گروه: اکسل طراحی

دستورالعمل جامع آشنایی با اصول طراحی سکوهای ثابت فلزی دریایی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 25000 تومان

دستورالعمل کاربردی و گام به گام طراحی سازه های باز بتنی (پایپ رک ها) و فونداسیون
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 15000 تومان

دستورالعمل طراحی سازه های فولادی به روش DIRECT ANALYSIS METHOD بر اساس آئین نامه AISC با استفاده از نرم افزارهای SAP و ETABS
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل طراحی فونداسیون های تجهیزات ارتعاشی (چرخشی، رفت و برگشتی)ـفارسی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل طراحی فونداسیون های تجهیزات ارتعاشی (چرخشی، رفت و برگشتی)ـانگلیسی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل نحوه طراحی وصله ستون با استفاده از ورق جان و بال، بهمراه یک مثال جامع طراحی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 12500 تومان

دستورالعمل نحوه استفاده از اطلاعات گزارشهای مکانیک خاک جهت پروژه های واقع در خشکی
فايل پيوست

مجموعه دستورالعمل های ارائه شده در دیتاسرا شامل ضوابط و مراحل تحلیل و طراحی سازه های گوناگون صنعتی و بر اساس الزامات مندرج در آیین نامه های معتبر داخلی و ... [ ادامه مطلب ]

پرداخت و دانلود قیمت: 2500 تومان

تقویت کننده ی شبه تفاضلی کلاس-AB برمبنای اینورتر CMOS برای کاربردهای HF
فايل پيوست

 Abstract This paper presents a CMOS inverter-based c1ass-AB pseudo differential amplifier for HF applications using new sim pIe rail-to-rail CMFB circuit. The proposed circuit em ploys two CMOS inverters and the ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 5000 تومان

روش جاروب رو به عقب، برای حل پخش بار در شبکه های توزیع
فايل پيوست

Abstract A methodology for the analysis of radial or weakly meshed distribution systems supplying voltage dependent loads is here developed. The solution process is iterative and, at each step, loads are ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 8000 تومان

بازسازی سه بعدی و تشخیص چهره با استفاده از ICA مبتنی بر هسته و شبکه های عصبی
فايل پيوست

Abstract Kernel-based nonlinear characteristic extraction and classification algorithms are popular new research directions in machine learning. In this paper, we propose an improved photometric stereo scheme based on improved kernel-independent component ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 9000 تومان

اصول حسابداری مالیات بر ارزش افزوده :مفاهیم و موضوعات
فايل پيوست

Abstract The Value Added Tax Accounting (VATA) is one of those newly emerged concepts, which were emphasized much in the context of VISION 2020 by the industry, business, profession, academic, administration, ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 3000 تومان

تئوری محدودیت ها؛ ارزیابی مقایسه ای
فايل پيوست

 Abstract The worldwide economic reorganisation of the last decade has regularly been accompanied by appeals to concepts of lean manufacturing and flexible systems. These generally imply a scaling of productive and ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 5000 تومان

روابط میان رقابت، واگذاری، تغییر سیستم های مدیریت حسابداری و عملکرد: یک مدل مسیر
فايل پيوست

Abstract This paper is concerned with an empirical investigation into the relations among competition, delegation, management accounting and control systems (MACS) change and organizational performance. It follows a standard contingency type ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 8000 تومان

تاثیر فناوری اطلاعات بر روی بازدهی شرکت حسابداری
فايل پيوست

 Abstract In recent years, information technology (IT) has played a critical role in the services provided by the public accounting industry. However, no empirical research has evaluated the impact of IT ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 7000 تومان

روند همگرایی هیئت استاندارهای حسابداری بین المللی و هیئت استاندارهای حسابداری مالی و نیاز به آموزش حسابداری مبتنی بر مفهوم
فايل پيوست

 Abstract The increasing globalization of the U.S. economy drives interest in international accounting standards. In this respect, the convergence process between the International Accounting Standards Board (IASB) and the Financial Accounting ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 4000 تومان

تاثیر مرحله چرخه عمر سازمانی بر استفاده از هزینه یابی مبتبی بر فعالیت
فايل پيوست

Abstract This paper investigates if the use of an activity-based cost-accounting system differs among firms in different organizational life cycle stages. We apply the Miller and Friesen [Miller, D., Friesen, P.H., ... [ ادامه مطلب ]

انتشارات: IEEE
پرداخت و دانلود قیمت: 9000 تومان

ناحیه کاربری

فرمت ایمیل صحیح نمی باشد. ایمیل خود را وارد نمایید.

رمز عبور خود را وارد نمایید.

مجله اینترنتی دیتاسرا
کلیه حقوق مادی و معنوی این وبسایت متعلق به گروه نرم افزاری دیتاسرا می باشد.
ایمیل:
support.datasara[AT]gmail[دات]com

Copyright © 2018